Quantcast
Channel: King Street Fashionista
Viewing all 247 articles
Browse latest View live

Summer Holiday Packing List

$
0
0

Vééégre itt a nyár, vége a vizsgaidőszaknak és elkezdhetünk készülődni a várva-várt utazásra! Mivel tudom, hogy mennyire szeretitek az utazós bejegyzéseimet, ezért arra gondoltam, hogy most "bepillanthattok a kulisszák mögé"és megleshetitek, hogyan készülök fel egy utazásra. Mivel én egy olyan "mindent alaposan megtervező, mégis utolsó pillanatban kapkodós" típus vagyok, ezért listát szoktam írni utazás előtt, hogy semmit se felejtsek otthon (ugyanis enélkül gyakran előfordult). Arra gondoltam, hogy ezt megosztom Veletek, hátha más is hasonló cipőben jár, hogy az utazás előtti napok ne stresszesen teljenek, hanem nyugodt, kellemes izgatottsággal.

Finally summer is here, finals are over and we can start preparing for the long-awaited summer holiday! I know how much you love my travel posts and I thought you would like to see a little "behind the curtains". I am the type of girl, who like to plan everything forward, but still acts in haste in the last minute, that's why I usually write a packing list, so I don't leave anything at home, without it I frequently missed out things. I thought that you would like it if I share my list with you, so the days before the holiday can be calm and pleasantly excited and not stressful.

"Mit vigyünk nyaralásra?" - Csomagoló lista



Ruhák / Clothing

Régebben, mikor még nem pakoltam olyan tudatosan az utazásokra, mint most, szinte minden alkalommal úgy tértem haza, hogy a bőröndöm tartalmának körülbelül felét nem is viseltem. Súlyos "túlpakolási kórban" szenvedtem, de tényleg, mindig nekem volt a legnagyobb bőröndöm. Idővel rájöttem, hogy ez nem csak hülyeség, de felesleges plusz súly és plusz súly miatt fizetendő többletköltség is. Azóta kifejlesztettem egy egyszerű módszert, amitől könnyebb lesz a bőröndöm és nem is olyan időigényes, mint amilyennek elsőre hangzik. 

Earlier, when I didn't pack conscious yet, like I do now, every time I came home, my suitcase was half filled with clothes I didn't even wear. I suffered in "over-packing disease", really, I always had the biggest suitcase. After a while I realized, that it's not only stupid, but unnecessary additional weight and additional cost for the over-weight, so I developed a simple method, that gives me a much lighter suitcase and it's not so time-consuming, than you might think.

- Előregondolt szettek: lehet, hogy óvodásan hangzik, de én mindig előre megtervezem, hogy melyik felsőt melyik nadrággal vagy szoknyával fogom viselni. Ehhez persze tudni kell, hogy milyen idő lesz, milyen események, hányszor megyünk bulizni vagy elegánsabb helyekre, vagy esetleg kirándulni, hogy milyen arányban csomagoljam a laza, az elegáns és a sportos szetteket. Valamint azért, hogy meglegyen a választási lehetőségem és akkor is a kedvem és hangulatom szerint öltözködhessek, amikor nincs nálam az egész ruhatáram, plusz 2 szettet csomagolok, mint ahány napra vagy eseményre megyek, továbbá plusz 1-1 felsőt és farmersortot is pakolok. És gondolom mondanom se kell, hogy egy darab több szettben is szerepelhet. Ezzel a módszerrel garantáltan kevesebb ruhát viszel magaddal, mint amúgy tennéd és a bepakolt ruháid nagy részét hordani is fogod, nem pedig csak megutaztatni. 

- Pre-planned outfits: it might sound childish, but I always plan my daily outfits forwards, match different tops with pants or skirts. For that I need to know the weather, the programs, how many parties or elegant places are we going to or hiking, to know the ratio of elegant and sporty looks. For the ability, to choose my outfit according to my mood, even when I don't have my whole wardrobe with me, I pack plus 2 sets and even plus one top and denim shorts just in case. And of course you can wear one piece in more than one outfit. With this method, I guarantee, that you bring less clothes with you, than you normally would and you will wear the most of your suitcase and not only travel the clothes.
(pinterest)

- Kiegészítők: nem érdemes az összeset betenni, én például a már kiválasztott szettekhez csomagolom be őket. Arra is figyelek, hogy a nagy melegben én személy szerint kevesebb ékszert viselek, ezért abból csak keveset rakok be és cipőkből-táskákból is megpróbálok egy kategóriából egyet vinni (sportcipő, lapostalpú, szandál, magassarkú, illetve clutch, nagy táska és hátizsák), olyat ami minél több szetthez passzol. Felesleges plusz súly 3 clutchot, 2 sportcipőt és 3 magassarkút pakolni, de persze ez a nyaralás hosszától és a te cipő-preferenciádtól is függ. Ilyenkor persze érdemes több napszemüveget, illetve kalapot csomagolni.

- Accessories: you definitely don't need to pack all of your accessories, I only pack the ones, that I matched to my pre-planned outfits. I keep in mind, that in the big heat, I like to wear less jewellery, so I pack only a few of them and from the shoes and bags I try to bring only one from each category (sneakers, flats, sandals, heels, and clutch, tote, backpack), those that match with most of my outfits. It's a waste of space and weight, to carry 3 clutches, 2 sneakers and 3 heels, but it depends on the length of the holiday and your personal shoe-preference. I recommend to pack also a nice summer hat and some pretty sunglasses.
(Michael Kors)

- Bikini mix&match: Ha nyaralni mentek, akkor az egyik dolog, amivel nem kell "spórolni" az a bikini, hiszen ilyenkor minden nap, szinte egész nap ezekben vagy. Én az elmúlt években szerintem csupán egyszer vettem egy komplett bikini szettet, de azon kívül mindig külön vásároltam felsőket és alsókat, amelyik éppen megtetszett. Az összetartozó szett, olyan unalmas, nem? Szeretem keverni a színeket és a mintákat, végeredményben pedig olyan mintha sokkal több bikinim lenne. Ezt akkor is meg tudod tenni, hogy ha eddig mindig szettben vásároltad a bikinijeidet, csak próbáld fel a különböző párok darabjait egymással, meglátod milyen újszerűen hat majd és mintha megsokszorozódtak volna, mert nem fogsz egymás után ugyanazokban lenni. Ez egyszerű matek. A képeken 7 felsőt és 4 alsót viselek 12 különböző szettben és ezt még tovább variálhatnám.

- Bikini mix&match: if you're going on a summer vacation, (maybe) the one thing that you don't need to spare with, are bikinis, because probably your going to wear them all day, everyday. In the past few years, I think I only have bought one bikini set, I got all the others separately, just the top or the bottom. Matching sets are so boring, right? I like to mix and match the colors and the prints and at the end it feels like you have so much more bikini. You can do that even if you buy them in sets, just try them with each other, you will be surprised how fresh it feels. They multiply and you will never wear the same set day after day. This is simple math. On the photos, I am wearing 7 tops and 4 bottoms in 12 different ways and I can just go on varying them.

- Tras travel bags & bikini bags: a tudatos pakolást segítik olyan tasakok is, amelyekkel elkülöníted az egyes elemeket egymástól, legyen az fehérnemű, bikini, cipő vagy a mosnivaló. Az egyik magyar divatmárka Tras, ebben segít nekünk, hogy mindezt trendin tegyük meg. Természetesen nekem a rózsaszín - fehér - szürke színkombináció van meg, de lehet kapni fekete-fehér színekben is. Nagyon szeretem mikor a praktikus dolgok cukik és trendik. Rajtuk kívül még korábban beszereztem több úgy nevezett bikini tasakot, amiben az a jó, hogy még a vizes bikinidet is tárolhatod benne, anélkül, hogy a többi ruhád vizes lenne. 

- Travel bags & bikini bags: conscious packing is easier with little bags, which helps you separate different kinds of things from each other, like lingerie, bikini, shoes or laundry. One of the Hungarian designers, Tras, hepls you to make this in a trendy way. Of course I have them in pink - white and grey, but you can buy them in black and white as well. I love it when practical things are cute and fashionable as well. Besides them, earlier I have bought bikini bags, that are not only good for separating, but also you can carry your wet bikinis in them, without all your other clothes getting wet.

Ne feledkezz meg róla, hogy minél több szabad hely van a bőröndödben, annál több mindent vásárolhatsz az utazás során.

Don't forget, the more free space you have in your suitcase, the more you can shop on your trip. 




Ami nélkül nem indulhatsz el / Stuff, you can't leave without

Igazolványok, útlevél, bankkártya: szerencsére én ezeket még utazáskor soha sem hagytam otthon (gyorsan le is kopogtam az asztalon), mert mielőtt kilépek a házból ez az utolsó dolgom, hogy ellenőrizzem ezeket, mert igazából, ha úgy adódik, a többi dolgot mind be tudod szerezni, de az igazolványaid nélkül nem jutsz messzire, illetve a bankkártyád nélkül nem tudod megvenni az otthon felejtett dolgokat. A legjobb barátnőmnek egyszer sajnos sikerült otthon felejtenie a személyi igazolványát és csak a reptéren a beszálláskor jött rá, hogy nincs nála, így bukták az egész utazást.

Identity cards, passport, credit card: luckily I never have left these at home when I went travelling (knocked it down fast), because the last thing I do, before I leave the house, is checking these, because if you really have to, you can buy all the other things, but without your identity cards you don't get far away or without your credit card, you can't really buy all the other things you left at home. Once my best friend forgot her ID at home and she only realized it at the airport before boarding, so the whole holiday got cancelled.

Telefon, jegyek és töltők: nagyon jónak tartom, hogy a telefon pénztárca alkalmazásába tudod menteni az összes jegyedet (legyen az repülő vagy koncert), mert így nem hagyod el. Eggyel kevesebb dolog, amire figyelni kell és még a környezetednek is jót teszel, ha nem nyomtatod ki. 

Phone, tickets and chargers: I think it's so great, that you can save all of your tickets (flight or concert) in your wallet app in your phone. This way there is one less thing you have to carry and to be able to forget or loose and also it's good for your environment if you don't print them out. 

Biztosítás: Erről minden utazás előtt fontos gondoskodni és mindegy, hogy az egy városnézős nyaralás vagy extrém sportokkal teli a program. Ami viszont fontos, hogy a tevékenységnek megfelelő kategóriát válassz. Én a biztosításomat évek óta az Allianznál kötöm, mert egyszerű, gyors, megbízható és személyre szabható. A külföldi, tengerpartos nyaralásainknál én az arany útitárs biztosítást szoktam választani. Ráadásul, ha online kötöd meg a biztosítást 10% kedvezményt kapsz náluk és ha hűséges felhasználó vagy, akkor akár még 15% kedvezmény járhat. Az ember nem lehet elég óvatos, jobb minden eshetőségre felkészülni, ezért nem szabad ezt a lépést kihagyni az utazás előkészületeiből. 

Insurance: This is the thing you always need to take care of if you are going to travel, no matter if it's a sightseeing type of holiday or a one that's filled with extreme sports. It is important, to choose the insurance category, that matches  the type of your activity, vacation. Personally, I take my insurances by Allianz for years now, because it's easy, fast, reliable and customisable. For the summer holidays, mostly spent on the beach, I usually take the "gold travel partner insurance" (that's the Hungarian name of it)The travel insurances differ form country to country, so make sure, you choose the most suitable. Moreover, if you take your insurance online by Allianz.hu, you get 10% off and if you are a loyal customer you even get further 15% off. You can never be careful enough, it is better to prepare for every possible incidents, so you cannot miss the step of taking insurance from your holiday planning. 

Gyógyszerek: én szeretek mindig mindenre felkészülni, ezért a hétköznapokban is lapul a táskámban egy gyógyszeres tasak, utazáskor pedig számomra nem lehet akadály egy megfázás, vagy egy szimpla fejfájás sem állhat a jókedv útjába és nyaraláskor a leégéssel is mindig számolni kell. Ilyenkor a receptre kaphatóak a legfontosabbak, mert igazán kellemetlen, amikor azzal megy el a napod, hogy felkutatod az orvost vagy a gyógyszertárat.

Medicine: I always like to be prepared for every situation, that's why I have a little pack of medicine in my bag in the everydays, and while travelling not even a cold can be an issue or a simple headache can not stand in the way of the fun, also by summer holidays you need to count with sunburn as well. In this case the most important ones are the scripted ones, because it's really unpleasant, if you have to spend a day looking for a doctor and pharmacy.


Szépségápolás / Beauty

- Itt a legnagyobb nehézséget az okozhatja, ha repülővel utazol és csak kézipoggyászt viszel. Értem én, hogy biztonsági előírás (ami főleg ezekben az időkben kiemelt fontosságú), de hogyan kötelezhetnek egy sminkszerető nőt arra, hogy csupán 10 db összesen 1 liter folyadékot (tusfürdő, sampon, fogkrém, parfüm, alapozó, krémek, szempillaspirál, folyékony rúzsok stb.) vigyen magával és egyik sem lehet 100 ml-nél nagyobb. Amikor ilyen drasztikusan kell szelektálni a szépségápolási termékeinket, az szerintem nem csak számomra kihívás. Ilyenkor segítségünkre lehetnek a drogériákban kapható mini kiszerelésű termékek, de kaphatóak olyan üres tégelyek, amelyeket mi otthon megtölthetünk a saját termékeinkkel, illetve ha nem egyedül utazunk, akkor bizonyos termékeken osztozni tudunk.

- The biggest difficulty here, when you are travelling with an airplane and you only have a carry-on bag. I know that it's a safety regulation, for our own safety (that is a really important issue lately), but how can they require a make-up lover woman to only bring with herself 1 liter liquid, that is only from 10 items of cosmetics and non of them can be more than 100 ml. This should contain all of the cosmetics we need, shower gel, shampoo, toothpaste, perfume, bodylotions and face creams, foundation, mascara, liquid lipsticks and so on. I think that this drastic selection is a hard task, not only for me. Specially for these times, we can buy mini cosmetics in the drugstores and there are also little empty plastic holders, that you can fill with your own cosmetics at home, also a good idea if you're not travelling alone, you can share some of the products.

- Ha az előző probléma nem is áll fenn, akkor is úgy gondolom, hogy nyaralásra nem érdemes elvinni az egész sminkkészletünket, mert (az egyértelmű plusz felesleges súly mellett) a nagy melegben nem tesz jót a bőrünknek a sok réteg alapozó és festék, napozni így pedig egyenesen tilos. Én tökéletesen ellennék egy hétig a következő sminktermékekkel: alapozó vagy BB-krém (utóbbi jobb a bőrnek nyáron, de akinek problémás a bőre annak inkább egy könnyű alapozó ajánlott), púder (ami mattítja a bőrünket), szemceruza, szemhéjtus, szempillaspirál, rúzsok, a kedvenc nude palettám és egy fekete mono szemhéjárnyaló, (amelyekkel változatos szemsminkeket tudok készíteni) és még esetleg egy szemöldök por, illetve 3az1-ben highlighter-kontúr-pirosító készletet.

- Even if the issue above is not current, I don't think that you should bring all of your make-up with you on your vacation, because (besides the big unnecessary additional weight) in the heat the make-up on your skin is really unhealthy and sunbathing in it is forbidden. I would be totally fine with bringing only the following make-ups for a week of summer holiday: light foundation or BB-cream, powder (that helps your skin to stay matte), eyeliner, mascara, lipstick, my favorite nude eyeshadow palette and a black mono eyeshadow (with these two I can make many various make-ups) and maybe eyebrow powder and highlighter-contour-blush 3in1 kit as well. 

Napvédőkrém és napozás utáni testápoló: mivel nyaralni indulunk nem feledkezhetünk meg a bőrünk védelméről. Ne csak a konkrét napozásra gondoljunk, hanem amikor várost nézünk, illetve árnyékos helyeken is könnyen megéghetünk, ezért mindig kenjük be magunkat alaposan és gyakran (óránként). Mivel az erős napsugárzás hozzájárul a bőr öregedéséhez, ezért ne csak akkor tápláljuk a bőrünket, ha leégtünk, hanem minden napozás utáni alkalommal. Az én személyes kedvenceim a zuhanyzás közbeni testápolók. Továbbá kívül és belül is hidratáljuk a bőrünket és napozáskor még több vizet fogyasszunk. Plusz egy tipp a napozáshoz, hogy ha karotin vitamint szedtek, akkor könnyebben barnulhattok.

Sunscreen cream and after-sun lotion: since we're going on a summer holiday, we cannot forget about the sun protection of our skin. I don't mean only tanning, but also when we are wandering around town or even in the shadow we can get sunburnt, so it's important to always apply sunscreen and after a while re-applying it. Because the intense sunshine contribute to skin-ageing, we always need to hydrate and nourish our skin after sunbathing and not only if we got sunburn. My personal favorites are the in-shower lotions. Also it's not enough to hydrate your skin on the outside, but on the inside as well, so you need to drink even more water while tanning. One more tip for your good tan is to take carotene vitamin.


Szórakozás és Kényelem / Fun and Comfort

- Könyv / Ebook, útikönyv, térkép: egy tengerparton pihenős nyaralást el sem tudnék képzelni egy jó könyv nélkül, illetve akinek nem elég egy, mert falja a könyveket, annak ott az e-book, ami igazán könnyű és a tabletekkel ellentétben erős napsütésnél is használható, továbbá nem árt a szemnek és a betűk mérete is változtatható, ami nagy könnyítés a szemüvegeseknek. Útikönyv nélkül pedig számomra mit sem ér az utazás, mert nem tudjuk, hogy milyen nevezetességet látunk éppen. Én úgy szeretek új helyeket felfedezni, hogy közben megismerem azt, annak történetét és különlegességeitRégimódinak tűnhet, de van, hogy a hagyományos eszközökhöz kell nyúlni a tájékozódás szempontjából, sajnos mi már jártunk úgy, hogy se a GPS, se az internetes alkalmazások nem segítettek.

- Book / Ebook, travel book and map: I cannot imagine a relaxing holiday on the beach, without a good book and for the bookworms, to whom one book is not enough, there are the ebooks, that are light and not like the tablets, can be used even by strong sunshine, also doesn't harm the eyes and even the size of the letters are changeable, that is helpful for the people with glasses. Traveling without travel books is some kind of pointless, looking at a monument without knowing what it it?! I like to explore new places in a way, while I get to know it, it's specialties and stories. It might sound fashioned, but sometimes we need to reach back to traditional tool for orientation, unfortunately  it happened with us, that neither the GPS or any application could help us.

Fényképezőgép és selfie-bot: hogy az utazás minden részletét meg tudd örökíteni. Igaz, ma már telefonnal is szép képeket lehet készíteni, de rendes fényképezőgéppel mégis csak más, valamint nekem bloggerként alapvető kellék. A selfie-botot hiába utálják sokan, hasznos, ha azt szeretnénk, hogy mindenki rajta legyen a csoportképen és a háttér is jól látszódjon.

- Camera and selfie-stick: so you can capture every memory of your holiday. It's true, that you can take pretty photos with your phone as well, but it's different with a real camera and as a blogger it's primal supply. Even though so many people hate selfie-sticks, it's useful if we would like to have everyone on the photo and still manage to capture the background.

- Utazópárna és szemmaszk: legyen szó repülőről vagy hosszú autós utazásról, én mindkettőnél igénylem a kényelmes nyakpárnámat, amitől nem görcsöl be a nyakam a hosszú út alatt és a szemmaszkomat, amivel még erős napsütésben is el tudok aludni. Plusz pont, hogy az én párnám cipzárral átalakítható négyszögletű kispárnává, ami utána a szálláson is jól jön, ráadásul van egy kis rés a párnában, így a repülőn, abba tudom betenni a legfontosabbakat, így nem kell a táskámban kutatni a személyim és a telefonom után.

- Travel pillow and eye mask: it can be flying or a long car ride, for travelling I always need my comfortable neck-pillow, that avoids my neck to get crampy and my eye mask, so I can sleep even if the sun is shining brightly. Plus point, that my pillow can be transformed into a little square pillow, so I can use it in the hotel as well and it has a little free space behind the zipper, so when I am boarding, I can place my phone and ID cards in it and don't have to search for them in my bag.

- iPod és fülhallgató: főleg repülésnél (és tömegközlekedésnél) elengedhetetlen kellék számomra, mert úgy lehet a legjobban pihenni, ha kizárod a külső zajokat.

- iPod and headphones: especially on the airplane (or public transport), for me these are indispensable, because the best way you can relax is to shut out all of the noises.


Remélem tetszett és hasznosnak találtátok a posztot és talán meg tudtam könnyíteni a készülődést a következő utazásotokra! / I hope you liked it and found this post useful, and maybe I could even made your preparation for the next trip easier!


Good vibes and Palm trees

$
0
0

Már tavaly nyáron több outfit bejegyzésben is szerepeltek pálmafa mintás darabok és a kedvenc nyári mintámnak idén is hódolok. Most nem több bejegyzésben mutatok egy-egy ilyen ruhadarabot, hanem egy bejegyzésbe került több pálmafa mintás elem is. A fürdőruha trendeket felvonultató posztban már láthattátok a fő elemet, de most végre alkalmam volt viselni is. Amint vége lett a vizsgaidőszaknak már csomagoltam is a bőröndömet és útnak indultam, kiélvezni a nyarat. Egyszerűen imádom az új fürdőruhámat, nagyon vidám és szexi egyaránt. Hozzá tökéletesen passzol a mintás strandlepedőm, ami bárhol megteremti a trópusi hangulatot. Az ilyen fürdőruhákat nem csak a strandon viselheted, hanem akár bodyként farmersorttal vagy szoknyával is jól mutatnak, remek választás fesztiválokra vagy forró napokon a városban esetleg egy lazább stílusú buliba. 

Last summer I have already showed you more looks with palm tree print on the blog and I have to admit it's still my favorite summer print. This time I am showing you more palm tree printed items in one post. In the hottest swimwear of the season post you already saw my new swimsuit, but now I could finally wear it. As soon I finished with my finals, I packed my bags and left to enjoy summer. I just love this swimsuit so much, joyful and hot at the same time. My new beach blanket is a perfect match to it and it creates the tropical vibes anywhere. You can wear these swimsuits not only on the beach, but with denim shorts or skirts as a bodysuit, they will be great for festivals, for hot days in the city or for a summer party.
Nekem más nem is kell csak
pálmafák
és egy kis édenkert

All I need are
palm trees
and a little bit of 
paradise

Swimwuit / Fürdőruha - SheIn (here / itt)
Beach Blanket / Strand takaró - SheIn (here / itt)
Hat / Kalap - H&M
Shorts / Farmersort - Zara

Festival Barbie

$
0
0

Fesztivál-függőként idén sem múlhat el a nyár fesztivál nélkül. Mikor tavaly nyáron, Ibizán, hatalmas dilemmában voltunk, hogy melyik bulit válasszuk, már akkor megfogadtuk a nővéremmel, hogy ha idén nyáron Kygo bármelyik fesztiválra eljön, akkor mi ott leszünk. Szerencsére bejött a tippünk, aminek köszönhetően idén ellátogattunk a Balaton Soundra. Kygo fantasztikus koncertet adott, a zárószámban még zongorázott is, vonósnégyes és a szám énekese társaságában. Mellette a másik nagy fellépő aznap Robin Schulz volt, aki szintén pazar bulit csinált. Imádtam ezt a napot, hiányzott már a fesztiválhangulat és a kedvenc zenéim.
Három outfit között vacilláltam és utólag nagyon örülök, hogy ez mellett döntöttem, máskülönben elvesztem volna a basic-balatonsound-outfitek tömegében. Ugyanis egy fekete rockos stílusú crop top és egy fekete necc-paneles body volt a másik két opcióm, márpedig a lányok 80%-a ezekben volt. Ezt valahogy előre sejtettem és nem akartam túlságosan mainstream ("basic-bitch") lenni. Bizonyos szinten, sajnos így is sikerült a lányok nagy részére hasonlítanom, ugyanis sokaknak két-oldalú boxoló fonásban volt a hajuk, és az enyém is félig fonásban, félig pedig kiengedve volt. Még mielőtt bejutottunk volna a fesztiválra, már akkor elkezdtük számolni, hogy hány virágkoszorút látunk, de elég hamar feladtuk, mert túl sok volt belőle, még mindig, pedig már tavaly se volt túl eredeti. De inkább nem is megyek bele további fesztivál-outfit értékelésbe és csak mesélek a sajátomról. A folyékony ezüstöt idéző, kámzsás top szerelem volt első látásra és ugyan elegánsabb szettekbe képzeltem el, de farmerrel és sportos kiegészítőkkel is nagyon jól mutat. A rágógumirózsaszín színű kapucnis pulcsiba is azonnal beleszerettem és este, amikor hideg lett, nagyon jó érzés volt belebújni, annyira puha és meleg. Hozzájuk magas-derekú, világos farmersortot, szürke hátizsákot és fehér sportcipőt választottam, mert esélytelen, hogy én szandálban vagy magassarkúban bulizzak egy fesztiválon, számomra ilyenkor a kényelem és a szabad mozgás elsődleges szempontok. Kiegészítésnek színes karkötőket és az elmaradhatatlan nyári kedvencemet, a kagylós bokaláncomat viseltem. 

As a huge festival-lover this summer couldn't pass without a music festival. Last summer, in Ibiza, when we couldn't decide which party to go to, my sister and I have promised, if Kygo comes to any Hungarian festival, we will be there. Our guesses were right, so we went to the Balaton Sound this year again, it's my favorite summer festival in Hungary. Kygo made an amazing party and on his last song he played the piano next to the singer and a string quartet. The other big gig was Robin Schulz, he was also really great. I loved this day so much, I already missed the festival-vibes and my favorite music.
I was hesitating between three outfits and thank God I went for this look, because otherwise I would have been lost in the crowd of basic-balaton sound-outfits. I almost wore a black crop top or a black mesh-detailed body, which almost every girl wore. I had a thought that this will be the case and didn't want to look so basic-bitch. Although I had something in common with most of the girls anyway, because many girls had their hair in boxer braids and I had mine in half boxer braid. Before we got inside the festival, we started counting the flower-crowns, but gave up early, because they were too many, even though it was out of fashion already last year. I won't get into further festival-fashion analysis, rather talk about my outfit. The liquid silver-alike top was love at first sight and I imagined it with more elegant outfit, but looks good with denim and sporty pieces as well. I fell in love with the bubblegum pink hoodie just as soon as the top and at night, when the temperature went lower, it felt so good to cuddle in, because it's so soft and warm. I added highwaisted, washed denim shorts, grey backpack and white sneakers, because it's no way I would dance in sandals or heels on a festival, for me in these cases comfort and free moving are priority. I accessorized with colorful bracelets and my favorite summer jewelry, the shell-anklet.

Top & Hoodie / Top és Pulcsi -H&M
Shorts / Sort - Hollister
Bag / Táska - Parfois
Shoes / Cipő - Nike

Top 5 Summer Holiday Destinations

$
0
0

Top 5 nyaralási helyszín

"Még nem jártam mindenhol, de rajta van a listámon."

Amikor elkezdtem írni a bejegyzést, arra gondoltam, hogy az ajánlásaimat felosztom aszerint, hogy melyik helyen a legjobbak a strandok, hol a legkülönlegesebb, legszebb a természet, hol lehet inkább kirándulni, aktívan pihenni, majd rájöttem, hogy a kedvenceimre mindegyik igaz. Ám ugyanakkor mindegyik nagyon különleges és egyedülálló a maga nemében. Lássuk is az 5 kedvencemet.

When I started writing this post, I wanted to separate and recommend my favourites on which one of them has the most beautiful beaches, which has the most spectacular nature, where are the best hiking places and where are the best opportunities for active resting, but then I realized, that all of these are true statements for my favourite holiday destinations. Also they are special and unique in their own way. So let's see my 5 favourite.


Tenerife

A természet csodája! Tenerife megannyi különlegességet tartogat számunkra, roppant változatos a táj, a növényvilág, sőt több különböző éghajlat is található itt. Az "örök tavasz" szigetének is hívják, ugyanis bármelyik évszakban utazunk, optimális strandidő van, 25-28 °C körüli a hőmérséklet. A kacsa formájú sziget északi és déli oldala nagyon különbözik egymástól. Míg dél a tökéletes nyaraló-övezet, csodálatos strandokkal, addig észak igazán autentikus, az idilli, nyugalmas, tradicionális falvaival. Dél inkább sivatagos, erős, állandó napsütéssel és szárazsággal, ezzel szemben észak esősebb, dúsabb növényzettel rendelkezik. A szigeten található a világ harmadik legnagyobb vulkánja, a Teide, ami ugyan aktív, de szunnyadó félben van. Köré építettek egy nemzeti parkot, ahol barangolni egyszerűen elképesztő. A vulkáni hatásnak köszönhetően itt nem fehér vagy világos homokos a tengerpart, hanem sötét, sok helyen fekete. Itt található még a világ legjobb aquaparkja (a Trip Advisor szerint), a Siam park, ami nem csak tele van érdekes és vicces csúszdákkal, de mellette a kiépítése és a környezete is szemet-gyönyörködtető, abszolút kihagyhatatlan program. Még egy olyan program van, amit mindenképpen ajánlok, az a Loro Park, ami ugyancsak világszinten az egyik legjobb állatpark. Nem is csoda, hiszen olyan nagy és olyan sok a látnivaló, hogy egy nap éppen csak elég a körbejárására, vannak show-k is, delfinekkel, fókákkal, illetve bálnákkal, továbbá törekednek arra, hogy az állatoknak a valódi környezetüket biztosítják, még a pingvineknek is. A legfontosabb érdekességeket és látványosságokat ittgyűjtöttem össze, itt pedig az utazás gasztro naplóját olvashatjátok. Ezek után sejthetitek, hogy egy hét nem elég ennyi programra, látnivalóra és még a pihentető strandolásra is. Aki egyszer ellátogat Tenerifére, az biztosan beleszeret, annyira különleges. Több embert is ismerek, akik gyakran járnak ide vissza és nem tudják megunni. Még több képért és érdekességért nézd meg a korábbi bejegyzéseimet Teneriferől: itt, itt, itt, itt és itt.

The wonder of nature! Tenerife holds so many specialities for us, the landscape and the enviroment are really various, it even has more different climates. Some call it the island of the "eternal spring", because no matter which season you go, there is always optimal beach-weather, the temperature is around 25-28 °C. The north and south part of the duck shaped island differ from each other very much. The south part is the perfect vacation-area with amazing beaches and the north part is authentic with their idillic, calm and traditional villages. South is more desert-like with strong sunshine and aridity, while North is more rainy with rich vegetation. The worlds third biggest vulcan, Teide, can be found here. It's active, but already in a sleeping state. They built a national park around it, where you can wander and enjoy the beautiful nature. Thanks to the volcanic effect the sand is not white or light, but dark brown, at some beaches black. You can also find here the best aqua-park of the world (according to Trip Advisor), the Siam Park, it is filled with interesting and fun slides, but the whole establishment is really pretty too. It is definitely a must-have program. Another highly recommended program is the Loro park, that is also one of the best animal parks worldwide, which I totally agree with, because it's so big that a whole day is nearly enough to walk through and see everything. There are animal shows with dolphins, whales and seals and also they strove to create the animals their original living space, even penguins. I collected the most interesting attractions in this post and you can read the gastro diary of our holiday here. You could already guess, that only one week is not enough for so many programs, places to go and for days to do nothing on the beach. If you visit Tenerife, you will definitely fall in love, because it's so special. I know a few people, who frequently go back to Tenerife and they can not get bored with it. For more photos and details watch my previous posts from Tenerife: here, here, here, here and here.






Ibiza

Szerintem kijelenthetem, hogy azok közül ahol eddig jártam, Ibiza a kedvencem. Minden megvan itt, amire vágyom egy nyaraláson: gyönyörű tengerpartok, felfedezni-való tájak és városok, eszméletlen bulik és a felhőtlen nyugalom. Úgy gondolom, hogy Ibiza a vad bulik miatt erősen be van skatulyázva, ami tagadhatatlanul része is (életem legjobb bulijaiban voltam itt), de mellette ott van az a bohém, mediterrán idill, amitől napközben a nyugalom szigete és amint lemegy a nap (amit mindig megszokás tapsolni... imádom) akkor az emberek megőrülnek. Ez a kettősség az, ami elragadó Ibizában és persze a szebbnél-szebb, változatos tengerpartok, kristálytiszta, a kék több árnyalatában pompázó vizükkel. Nem csak a bulizni-vágyó fiataloknak ajánlom, de a családosoknak, illetve idősebb korosztálynak is, (akikből nincs kevés a szigeten a hiedelmekkel ellentétben), a szemet-gyönyörködtető környezet, a különleges strandok miatt és a békés, csendes hangulatért. Ha Ibizán jársz, mindenképpen fedezd fel a fővárost, Eivissát, főleg az óvárost, ami az UNESCO Világörökség része és annak labirintusos utcáit, amiről itt írtam, illetve Formenterát, ami méltán híres csodaszép tengerpartjairól. A(z általam bejárt) legszebb tengerpartokat ittgyűjtöttem össze. Ibiza egy kis sziget, ezért könnyen bejárható és hamar kiismeri itt magát az ember. Mi San Antoni de Portmanyban szálltunk meg, ami nyugodtabb, mint a főváros, de éjszaka itt is zajlik az élet. Mindenképpen ajánlom nektek az autóbérlést, mert így egyszerűen el tudtok jutni a sziget egyik részéből a másikba, bármikor elugorhattok a fővárosba (ami San Antonitól egy fél óra), valamint a felkutathatjátok a legjobb strandokat. Még csak kétszer jártam Ibizán, de nyaranta így is úgy érzem, mintha honvágyam lenne. 
Az utazás összefoglaló bejegyzését ittolvashatjátok és még több képért és érdekességért nézzétek meg a korábbi bejegyzéseimet Ibizáról: itt és itt.

I think I can say it, that from where I have travelled, my absolute favorite is Ibiza. All is given here, what I need on a vacation: beautiful beaches, cities and landscapes to discover, amazing parties and relaxing atmosphere. I think that Ibiza is labelled , because of it's crazy nightlife, that is of course a big part of it (I had the parties of my life there), but it is so much more than that. Besides the parties, there is that bohemian, mediterranean idyll, that makes it so peaceful and calm in the daytime and after sundown (that we usually applause... how cute) people get crazy. This duality is what makes Ibiza so special and lovable, but of course the various and fascinating seaside with crystal-clear water that shines in many shades of blue. I don't only recommend it to the youth who wants to party, but also for families and older age groups (who can be found in a big number there, in contrary to beliefs), because the beautiful nature, the amazing beaches and the calm, quiet environment. If you travel to Ibiza, definitely visit the capitol, Eivissa, especially the old-town, that is part of the UNESCO World Heritage and its maze streets, that I wrote about here and Formentera too, that is reasonably famous for its wonderful shores. I collected the best beaches (I visited) in thispost. Ibiza is a tiny island, so it's easy to travel through and find one's way about. We stayed in San Antoni de Portmany, that is a lovely, calm city with teeming nightlife. I absolutely recommend you to rent a car, because this way you can easily get from one part of the island to the other, visit the capitol (that is only a half hour from San Antoni) or map the best beaches. I only have been twice in Ibiza, but in the summertime, I already feel like I'm homesick. 
You can read my travel photo diary here and for more photos and details go to my previous posts about Ibiza: here and here.


Szerencsére nekem nincs ilyen rossz tapasztalatom (le is kopogom gyorsan), de ilyen forgalmas turista övezetekben számolnunk kell a zsebtolvajokkal, ezért mindig fokozottan figyeljünk az értékeinkre és kössünk biztosítást utazás előtt, amit én mindig az Allianznál teszek meg.

Luckily I don't have bad experiences like that (knocked it down fast), but in crowded tourist places like these, we have to count with thieves, so we have to be really careful with our belongings and always take insurance before travelling. 


Szardínia

Az igazi Mediterrán Itália, ami teljesen eltér a "csizmás" Olaszországtól. Itt angolul nehezen érteted meg magad, mert ide főként az olaszok járnak nyaralni, de ennek ellenére az olaszokhoz híven barátságosak és vendégszeretőek. A Földközi-tenger második legnagyobb szigete és területének 80%-a hegy-illetve dombvidék, ezért aki nem bírja a hosszan-tartó, nagyon magas és erősen kanyargós szerpentineket, az előre készítse fel magát, de megéri, mert elképesztő a kilátás útközben. Mikor ott jártunk azt tapasztaltuk, hogy nagyon vadul vezetnek a helyiek (vagy a turisták) és szinte minden kocsi meg van húzva, ezért csak óvatosan. Még egy érdekesség az útról; hogy annyira ritka a forgalom a falvakban, hogy volt, amikor báránycsorda tartotta fel az autókat. Ha a kalandos út végén elérkezünk az úti célunkhoz, garantáltan megéri majd. Míg északon és keleten a partok főleg sziklásak, addig délen és nyugaton homokosak. Itt is érdemes több partszakaszt felkeresni, mert igazán változatos a természet. A búvárok egyik paradicsoma Szardínia, mert amellett hogy kristálytiszta a víz, sok helyen nagyon mély és ez adja az égszínkék színét is. Mivel hegy- és dombvidékes a táj, ezért tökéletes a hosszú kirándulásokhoz is. A gasztronómia valamennyire eltér a megszokott olasz konyhától, ugyan itt is fontos elem a tészta és a halak, de mellette igen gyakori a bárányhús. Mi Arbataxban szálltunk meg, ami a sziget közép-keleti részén található. Itt gyönyörű fehér homokos tengerpartok találhatóak, amelyek szerencsére egyáltalán nem zsúfoltak, a legérdekesebb látványosságok a közelben a vörös sziklák és az ókori bástyák, de a legszebb tengerpart Cala Mariolu is itt található. Emellett Olbia városát néztük meg, de egyik barátnőm közreműködésével Cagliariról is tudok nektek képeket mutatni, ami a sziget fővárosa. Bőven tartogat még érdekességeket a sziget, mint például a medveszikla vagy elefánt-szikla.
Mikor Szardíniára utaztunk, hazafelé egy kis körutat tettünk Olaszországban, útba ejtettük Pisát is, megnéztük a Ferde-tornyot, amit tényleg nem érdemes kihagyni, ha a közelben jársz, de körülötte nincsen túl sok érdekesség, ezért elég csupán egy fél napot rászánni. Továbbá Firenzébe is ellátogattunk, ami igazán pompás, csodás a történelme és a művészete, megannyi látnivalót tartogat, ezért érdemes több napot ott tölteni. 

The real mediterranean Italy, that differs from the "boots". Mostly the Italians come here for holiday, that's why it's harder to get yourself understood in english, but they are just as friendly and hospitable as they usually are. It's the second largest island of the Mediterranean-sea and 80% of the land is highland or hills, so prepare yourself for the long and high, really wavy, serpentine roads, but it's worth it, because the view is amazing on the way. When we were there we have experienced that the drivers were really wild and every other car had bruises, so be careful. Another interesting point of the road is that the traffic is so weak in the villages, that sometimes sheep herd crosses the road and stops the cars. Even if the road is adventurous, once you get there, it will definitely be worth it. While the shores on the north and east are mostly rocky, on the south and west are sandy. In here I also recommend to search for new and other beaches, because they are very various. Sardegna is one of the best places for diving, because the water is not only crystal clear, but really deep and that's what gives it the dark, beautiful blue shades. Because it's full of hills, it's perfect for long and good hiking as well. The gastronomy is a little bit different from the typical Italian, of course fish and pasta is a big part of it in here as well, but also lamb meat is really popular. We stayed in Arbatax, that is in the middle-east part of the island. You can find here beautiful white-sanded beaches, that are far away from crowded and the most interesting attractions nearby are the red rocks (Rocce Rosse), ancient towers and the most beautiful beach: Cala Mariolu as well. We also visited the town of Olbia and thanks to my friend I can show you photos of Calgary too, that is the capitol of the island. The island has so much more to offer, like the bear-rock or the elephant-rock.
After our Sardegna holiday, on our way home, we stopped in Pisa, to see the leaning tower. Which you also should do, if you are nearby, but only a half day is enough, because there are not much more attractions to see there. We also stayed a few days in Firenze, that is lovely with beautiful history and art and so many attractions. 
 (Fotó: Irma Ujhelyi)
 (Fotó: Irma Ujhelyi)
  (Fotó: Irma Ujhelyi)


Mallorca

Mallorca a németek kedvenc üdülőhelye, ami abban nyilvánul meg, hogy annak ellenére, hogy ez egy spanyol sziget, szinte mindenki tud németül és előbb érteted meg magad németül, mint angolul, illetve vannak kimondottan német szórakozóhelyek, ahol a kedvenc apres ski zenéinkre bulizhatunk. Palmanak egy része viszont egyértelműen az angol turistákra koncentrál, mondhatni felosztották a szigetet. A fővárosban, Palmán szálltunk meg, ami tündéri város, sikátoros, szűk utcáival Olaszországra emlékeztetett. A Katedrális monumentális és gyönyörű, minden apró pici részlete gondosan megtervezett és szépen kidolgozott, egy teljes városnegyedet építettek köré. A róla készült bejegyzést ittnézhetitek meg. A Bellver kastély merőben különbözik más kastélyoktól, kör alakú és a régi mesékbe illő, ezért is fáj annyira a szívem, hogy egy rendezvény miatt, csak kívülről csodálhattuk meg. Jó szokásunkhoz híven itt is kerestük a legkülönlegesebb és legszebb strandokat és úgy gondolom, hogy sikerült is megtalálnunk. Az abszolút kedvencemet itttaláljátok. Rájöttünk, hogy Mallorcán minél különlegesebb egy strand, annál többet kell túrázni, mielőtt odaérünk, meg kell dolgozni az élményért. És ha már túra, akkor kihagyhatatlan Cap de Formentor, a sziget legészakibb pontja és a panoráma lélegzetállító, ittláthattok még több képet a helyszínről. Mallorca büszke történelmi hagyatékára, ezért sok emlékhelyet, korához hűen megmaradt óvárost és ókori romokat fedezhetünk fel. Ezek közül a leghíresebb és legszebb a sziget északi részén található Alcudia óvárosa. A Mallorca-i utazásunk összefoglaló bejegyzését itttaláljátok.

Mallorca is the favorite holiday destination of the germans and it shows that even though it's a Spanish island, almost everyone speaks German and you can easier understand with german before english and there are special german clubs, where you can dance to your favorite apres ski songs. A part of Palma is for the English tourist, they divided the island. We stayed in the capitol, Palma, that is a lovely town with narrow streets, that reminded me of Italy. The Cathedral is monumental and beautiful, all the little details are precisely designed and even a whole town-quarter is built around it. I wrote a post about the Cathedral here. The Bellver Castle is not ordinary, it's round and looks like it's from an old fairytale, that's why I'm so sad, that we could only see it on the outside, because of an event. According to our good habits, we searched for the best beaches of the island here as well and I think we have found it. You can find my absolute favorite one here.  We realized, that in Mallorca, the more unique and beautiful the beach is, the more you have to hike to get there, you have to work before you enjoy it. And if we're talking about hiking, you can't miss Cap de Formentor, the most northern point of the island, the panorama from there is breathtaking. You can see more photos from there, in this post. Mallorca is proud of their historical heritage, so we can discover many contemporary monumets, oldtowns and ancient ruins. The most famous of them is on the north part of the island, the oldtown of Alcudia. Read the summary of our Mallorca trip here.


Balaton

Hogy is hagyhatnám ki a magyarok kedvenc üdülőhelyét a felsorolásból? Igaz, nem olyan egzotikus helyszín, mint a többi, de úgy gondolom, hogy nem csak nekem, de nektek is közel áll a szívetekhez országunk kis ékköve. Mielőtt még elutaznánk messzi helyekre, ismerjük meg hazánkat, tekintsünk rá más szemmel és fedezzük fel rejtett kincseit. A Balaton vidéke sok különleges tájat tartogat számunkra, ezért utazzuk körbe és térképezzük fel. A Balaton mellett végig van bicikliút, aki esetleg sportosan szeretné körbejárni. 
Balatonfüreden a Tagore-sétány igazán magával-ragadó, főleg ha azt a Borheteken látogatjuk meg, de a Karolina kávéház is legalább olyan híres. Tihanyban az Apátságot mindenképpen nézzétek meg, de a panoráma is egyedülálló (véleményem szerint, talán innen a legszebb a Balaton), az autentikus, régi, mesébe illő házak is nagy kedvenceim és nyár elején a virágzó levendulamező is igazi különlegesség. Káptalantóti talán kevésbé ismert, de az Istvándy pincészet tökéletes piknikezőhely, egy pohár borral a kezünkben csodálhatjuk a kilátást a függőágyból, illetve itt található még a Balaton legjobb piaca, Liliomkert, igazi helyi finomságokkal és régiségekkel, télen-nyáron, minden vasárnap nyitva van. És ki ne hallott volna már a badacsonyi borokról, melyek a vulkanikus talajtól ilyen jellegzetesek. Egy teljes napot eltölthetünk a borozósoron sétálgatva, egészen a hegy tetejéig kirándulva, a Kisfaludy kilátóig, de aki nem szeretne olyan magasra felmenni, az megpihenhet útközben egy-egy borozóban és a Laposa birtokról is csodás panoráma tárul elénk. Szigliget különleges stílusú házaival olyan érzésünk lehet, mintha vissza utaztunk volna az időben száz évet. A keszthelyi Festetics-kastély kötelező látványosság, igazán gyönyörű. A hévízi tófürdő egyedülálló természetvédelmi terület, ugyanis Európa legnagyobb gyógyhatású meleg-vizes tava. 
Ezután a déli partra érünk, ahol egymást követik a kedves, strandolásra alkalmas települések. Balatonbogláron található a Gömbkilátó, mely a város felett mind a négy égtáj felé páratlan kilátást nyújt. Balatonlellén található az egyik legjobb homokos strand, a Napfény strand, (amelyet csak a hallottak alapján állíthatok, nem személyes tapasztalatból), illetve a Rádpuszta Gasztro Élménybirtok, ami olyan hírességeket is megfogott, mint Tom Cruise. A tradíciókat felelevenítő helyen lovagolhatunk, borozhatunk és finomakat ehetünk. Zamárdi a fesztiváljairól híres, személyes kedvencem a Balaton Sound, de itt rendezik meg a Strand, illetve B.my.Lake fesztiválokat is. Siófokot egyértelműen a sétány és az éjszakai élet miatt emlegetik legtöbben, de ne feledkezzünk meg hosszú strandszakaszairól és az én személyes kedvenceim az óriáskerék és a víztorony. Különleges, kevésbé forgalmas kilátókat találunk Balatonvilágoson, illetve az Akarattyai-Kenesei magasparton, ahonnan igazán romantikus a naplementét nézni a Balatonon tükröződve, emellett pedig kellemes kirándulóhelyek is.
Így szép lassan körbe is érünk a Balaton mentén. Aki pedig a legkülönlegesebb gasztronómiai helyekre kíváncsi, annak ajánlom figyelmébe a Balatoni Gasztrotérképet.

How could I left out the Hungarians favorite summer destination from this list? Alright, it's not so exotic like the other places, but I think it's so close to the heart not only for me, but for my Hungarians readers as well. Before we travel to other countries we should discover our own country and get to know their hidden gems. Also this is a little recommendation for you, my foreign followers, one of the reasons why you should visit our little country. (The other main reason is definitely our capitol, Budapest.) The surrounding of Lake Balaton holds so many beautiful and unique sight for us, so we should travel around it and map it up. There is a bicycle road all the way around the lake, if you would like travel in a sporty way. 
In Balatonfüred, the Tagore-promenade is really lovely, especially if we visit it in the time of the Wine-weeks, but the Karolina cafe is just as famous. In Tihany, you should definitely see the Abbey and the panorama is extraordinary (in my opinion, the best around Balaton). My favorites are the little, authentic, fairytale-alike houses and the lavender fields in June are a big specialty. Káptalantóti is less known, but the Istvándy winery is a perfect picnic place, where you can enjoy the view with a glass of wine in a hammock. Also you can find here the Balaton's best market, Liliomkert, with local food, goodies and antiques and it's open every sunday in summer and winter as well. The wines from Badacsony are well known, they are really special, because of the volcanic soil. We can spend a whole day walking through the winery walkway, all the way to the top of the mountain, to the Kisfaludy-viewpoint and when you feel like to rest a little, just stop by one of the wineries. If you don't want to hike that much, the panorama is really pretty from the Laposa winery too. Szigliget and its old-fashioned, unique houses, it feels like a time-travel. The Festetics palace in Keszthely is so beautiful, it's really a must-have sightseeing point. The lake Hévíz is a unique nature conservation area, Europes biggest healing-effected, thermal lake, that is available to bath. 
After these, we arrive on the south shore of Balaton, where lovely little villages follow each other, that are all suitable to relax on the beach. In Balatonboglár you can find the Circle-viewpoint, where there is a special panorama in every direction. In Balatonlelle, there is one of the best sandy beaches, Napfény beach (but I can't confirm it by experiences) and also the Rádpuszta Gastro Adventure Manor, that even caught celebrities, like Tom Cruise. In this tradition-reviving place, you can eat Hungarian specialties, drink wine and ride horses. Zamárdi is famous of their festivals, Balaton Sound, Strand and B.my.Lake festivals. Siófok is well known because of its promenade, where bars and clubs follow each other and the other best sandy beach of the lake is located here (I can confirm that), but there the shore is really long and pretty. My favorite parts are the ferris wheel and the water tower viewpoints. We can find special and less known panorama places in Balatonvilágos, Balatonakarattya and Balatonkenese. It is so romantic to watch the sunset reflected on the lake and these locations are great for hiking too.
Slowly we got around the lake Balaton. If you are curious about the best gastro places, take a look at the Balaton Gastro Map.

Balatonfüred

Tihany

Káptalantóti

Badacsony

Szigliget
(Fotó: H. Szabó Sándor - LikeBalaton)

Keszthely

Hévíz
(Fotó: Danubius Hotels)

Déli-part

Balatonboglár
(Fotó: Sebestyén Blanka - We love Balaton)

Zamárdi

Siófok

Balatonvilágos - Akarattya - Kenese


Ezek lennének az én kedvenc nyaralási helyszíneim. Remélem tetszett az összeállításom! Te hova mennél a legszívesebben nyaralni? / These are my favorite summer holiday destinations. I hope you like my list. Where would you want to go for vacation?

Tropical summer

$
0
0

Ez a szett tökéletes példája a különböző minták keverésének. A felső trópusi virágos mintáját jól egészítik ki a nonfiguratív, indás mintában elhelyezett flitterek, amelyek a fenti levélmintát idézik. Nem is igazán a minta hasonlósága miatt passzol ilyen harmonikusan, hanem a két minta színei miatt. A felső valójában egy ruha, de így sokkal egyedibb, mint magában. Ha maga a ruha ilyen különleges, akkor nem szeretem a feltűnő kiegészítőket, ezért választottam hozzá nude magassarkút és szürke táskát. Az ékszereim pedig a tőlem megszokott módon visszafogott és elegáns darabok.
A szettet a POSZT-on (Pécsi Országos Színházi Találkozó) viseltem, amit a közösségi oldalakon már láthattatok. Mindig is imádtam a színházat és volt idő, amikor a műsoron lévő összes darabot láttam, azonban hiába vagyok már hosszú évek óta pécsi, még egyszer sem sikerült eljutnom a POSZT-ra, mert mindig lecsúsztam a jegyvásárlásról. Idén, teljesen véletlenül a jegyárusítás kezdő napján jött velem szembe az információ és sikerült azonnal lecsapnom két előadásra is. Az ikonikus Macskákra néhány óra alatt elkapkodták a jegyeket, úgyhogy nagy szerencsém volt. A Macskák semmilyen másik darabhoz nem hasonlítható, amit korábban láttam, elragadó és vidám, a látványvilág elképesztő és a Madách színház társulata előadásában pedig hihetetlenül profi volt, néha libabőrös lettem a csodás énektől. A másik darab, amit megnéztünk a Pécs, a musical volt, amit szintén jellemezhetnék úgy, hogy nem hasonlít más musicalre, ugyanis ez egy improvizációs musical. Ez azt jelenti, hogy a szereplők és a rendező ott helyben találják ki a történetet, a sztori folyamatosan számról-számra íródik, ezért nincs előre megírt szöveg, az dalszövegek mind improvizáltak egy-egy ismert zenére. Voltak, akik (valószínűleg nem olvastak utána és) nem hagyományos színdarab lévén otthagyták az előadást. Számomra ez felfoghatatlan és felháborító, főleg úgy, hogy szerintem nagyon vicces volt, volt amikor sírtam a nevetéstől. A Musical Neked csapata járja az országot, ezért ha Nálatok is tartanak előadást, csak ajánlani tudom. 
Ha már a POSZT-ról írok, nem bírom megállni, hogy ne említsem meg a dress code-ot. Én naív, országos esemény lévén, ami egy évben egyszer van, úgy gondoltam, hogy a nézők talán még jobban kiöltöznek, mint bármilyen másik színházi előadásra. Elég nagyot tévedtem és a velem-lévőket azzal "szórakoztattam" a szünetben, hogy számolgattam az embereket, akik nem tudják hogyan kell felöltözni egy színházi eseményre (még akkor is ha az konkrétan nem a Nemzeti Színházban, hanem a Kodály Központ került megrendezésre). De komolyan, nem egy ember eljött farmerben vagy rövidnadrágban. Az első előadáson konkrétan túlöltözöttnek éreztem magam midiszoknyában, csipkés kombinéfelsővel.

This look is a perfect example for mixing prints. The tropical flower print of the top is a great match with the tendril print of the skirt, made of sequins and they reminds to the leaves above. The prints fit not only because of their similarity, but their colors. The top is actually a dress, but with a skirt it looks more complex and unique. When the outfit is really eye-catching and exciting, I don't like to wear flashy accessories, so I added nude heels and a greynclutch. The jewelries are low-key and elegant, just the way I like it and usually wear it.
I wore this look to the National Theatre Festival in Pécs. I always loved the theatre and there was a time, when I watched all of the plays on program. I wanted to visit this festival for so many years, but never got tickets in time. This year, accidentally I came across the information of the ticket sales on its starting day and luckily I got tickets to two plays. One of them was the iconic Cats (by the Madách Theather in Budapest - one of the best) and the other one was an improvisational musical, Pécs, the Musical. The tickets for Cats got sold out in a few hours, so it was huge luck. Loved both of the plays so much, none of them was comparable to any musical or play I have seen before, in the best way.
If I am writing about this festival, I can not keep myself and not talk about the dress code. Naively, I thought, that for a national event, that is only once in a year, the audience will dress up even more elegantly than to any other theatre plays. I couldn't be more wrong and in every break I entertained my companionship with counting the people who couldn't dress up properly to the event (even if it didn't took place at the National Theatre of Pécs, but in another event hall). Seriously, a few people showed up in jeans or shorts. At the first play I actually felt overdressed in midi skirt and a lace camisole. 
Dress worn as a top / Ruha topként hordva - Primark
Skirt / Szoknya - Blue Velvet Showroom
Heels / Cipő - Humanic
Clutch / Táska - Humanic
Sunglasses / Napszemüveg - Parfois

Girly Gingham

$
0
0

Már a tavaszi trend riportban is említettem és biztosan más divatbloggereknél is láthattátok, hogy a nyár legtrendibb mintája a vichy, vagyis egyszerűen a piknik, kocka (angolul gingham). Én is hamar beszereztem magamnak egy cuki fodros, kockás szoknyát, amit nagyon sokat viselek azóta. Jól mutat egyszerű fehér pólóval és sportcipővel, fekete topokkal elegáns hatást érünk el, farmerdzsekivel és színes felsőkkel is jól kombinálható, szóval nagyon változatosan hordható. Most egy ugyancsak vichy kockás felsővel párosítottam, de hogy legyen benne egy kis csavar, az egyik minta nagyobb mint a másik, így még játékosabb a szett. Az összeállításhoz új kedvenc, magassarkú papucsomat választottam és egy piros táskát, a plusz színért a fekete-fehér mellett. A kockás mintához pedig a kontraszt miatt jól passzol a kerek napszemüveg. Imádom az outfit retro hangulatát.

I already wrote about it in the spring-summer trend guide and you probably have seen it by other fashionbloggers, that this summer's favorite print is gingham. I fell in love with this print quickly and got myself a cute gingham printed ruffled skirt, that I wear a lot. I pair it with white t-shirt and sneakers, with black tops when I want to have an elegant look and it can be combined with colourful tops and denim jacket, it can be styled really various. This time I matched it with another gingham printed top, but to make it a little more playful and unique, one print is bigger than the other. I added my new favorite mule to the look and a red bag, for a little pop of colour in the black and white set. Because of their contrast the round sunglasses look great with the checkered print. I love the retro vibe of this outfit.
Szoknya / Skirt - Asos
Top - Stradivarius
Cipő / Mules - CCC
Táska / Bag - Zee Lane (Fashion Days)
Napszemüveg / Sunglasses - C&A
Óra / Watch - Marc Jacobs

Photos by Nabu Photo

I scream for ice cream

$
0
0

Ti hogy bírtátok ezt a hőséget? Én csakis a napi fagyi-adagommal tudtam elviselni. Ma egy kicsit trükkös darabot hoztam nektek, a csipkés bustier (fűző) sokaknak fejtörést okozhat elsőre, hogy mivel kombinálják, de nem is olyan nehéz. Én most a szexiségét ellensúlyozva, egy játékos szettet állítottam össze. Nyáron amúgy is kényelmes viseletnek számítanak a hosszú vagy fél-hosszú vászon, illetve pamut nadrágok és ezek nagyon jól passzolnak a csipkés fűzőkhöz. Ez a vidám, fagyis darab az egyik kedvencemnek számít és tökéletesen kompenzálja a felsőt. Hozzá már csak egy csinos szandált és egy bohókás, pom-pomos kistáskát húztam. Még a fülbevalóm is fagyit mintáz és a körmeim is fagyi színekből adják ki a szivárványt. 
A csipkés fűző viselésekor fontos szempont, hogy magasderekú alsóval párosítsuk, hiszen ha már ennyire emlékeztet egy fehérneműre, akkor ne mutassunk mellette túl sok bőrt. A most mutatott példa mellett hordhatjuk még magasderekú farmerral, ha farmersortot választunk, akkor bohémabbá és lazábbá tehetjük még egy kimonoval. Elegáns ceruzaszoknyával tökéletes párost alkot, nadrágkosztümmel szintén jól mutat, de teljesen más hatást kelt. Érdemes kipróbálni, hogy milyen sokféleképpen variálható és melyik stílus áll hozzád legközelebb.

How do you bear with this summer heat? I need my daily dose of ice cream and I am alright. Today I'm showing you a little bit tricky item, the lace bustier, that might give you headache, what to wear it with, but it's not so difficult, that you might think at first. I created a fun look, to countervail the bustier's sexiness. The long or half-long linen or light cotton pants are a comfortable wear in the summer heat and they also matches great with lace bustiers. These cute, ice cream printed pants are one of my favorites and gives the perfect contrast to the top. I only needed to add a pretty sandal and a bohemian pom-pom embellished bag. Even my earrings are ice cream shaped and my nails make a rainbow from ice cream colors.
If you want to wear a lace bustier in a pretty way, it's important to match it with high-waisted bottoms, not to show too much skin, if the top is too much lingerie alike. Besides the showed example, you can wear them with high-waisted jeans, if you decide on denim short, I recommend you to add a kimono, to make it more loose and bohemian. They are a perfect match with elegant pencil skirts and also look great with pant-costumes, but have a really different vibe. It's good to try different styles, to see how various it can be and which look suits you the best.
Top - H&M
Nadrág / Pants - Naketano
Táska / Bag - Parfois
Szandál / Sandals - Buffalo
Óra / Watch - Timex

The best places in North Italy

$
0
0

Észak-Olaszország legszebb helyei

Még én magam is furcsálltam, hogy a kedvenc nyaralási helyszíneim között csupán egy Olaszországi úticél volt, ugyanis a legtöbbet Olaszországban nyaraltam, de talán pont ezért volt nehéz választani közülük. Ezt kompenzálva gondoltam, hogy bemutatom Nektek a legszebb helyeket Észak-Olaszországban (egy kis extrával). Azt szeretem igazán Olaszországban és ez ezekre a helyszínekre is egytől egyig igaz, hogy autóval könnyedén bejárható és egyszerre több helyet is fel tudunk fedezni. Azonban, ahogy azt már Szardíniánál is említettem, számolni kell az olaszok vad vezetési stílusával, akik kevésbé féltik az autóikat, mint mi, ezért én azt ajánlom Nektek, hogy már utazás előtt gondoljatok erre, hiszen az Allianznál az utasbiztosítások mellé köthetünk kiegészítő Auto Assistance biztosítást. 
Számos helyen jártam Olaszországban, de a legjobb helyek mindegyikén nem, illetve van, ahol még kicsi voltam, ezért ezt a bejegyzést a nővéremmel közösen írtuk, hogy így tudjuk Nektek bemutatni Észak-Olaszország legjobb helyeit.

Even I was surprised, that in the last travel post, where I collected my favorite summer holiday destinatons, there was only one Italian spot, evethough most of my holidays were in Italy, but maybe that is the reason it's hard to choose between them. Compensating this, I thought I will show you the best places in North-Italy with a little extra tip. What I love about Italy and these places are part of it, that they can be easily travelled by car and you can explore many places at once. I have been to many great places in Italy, but personally haven't seen all of the best places or in some places I was little, that's why I wrote this post together with my sister, to show you all of the best places in North-Italy.


Milano

A helyiek az aperitivo fővárosának tartják Milanot, amit igyekeztünk mi is átélni és olaszos lazasággal fedeztük fel ezt az igazán megnyerő várost. Egy hétvégét töltöttünk Lombardia székhelyén, melyet sokan a divat fővárosaként is emlegetnek. A célunk az volt, hogy egy laza csajos hétvége alkalmával magunkba szippantsuk az olasz kultúrát, jókat együnk, finomakat igyunk és persze körbe is nézzünk. Résztvettünk egy ingyenes városnéző túrán, úgynevezett "Free Walking Tour" (annyit fizetsz a végén, amennyire tetszett neked), amit csak ajánlani tudok, akármelyik nagy városba is mentek. A neten körbenéztünk, hogy milyen lehetőségek vannak és előre bejelentkeztünk a legszimpatikusabbra. Így megnéztük a főbb nevezetességek egy részét, meghallgattuk a város történetét és kaptunk még pár tippet, hogy mit érdemes megnézni. Nem volt beosztva percre pontosan a három napunk, és ez így is volt jó, de persze ennek köszönhetően nem is láttunk minden nevezetességet, ami egy okkal több, hogy egyszer visszatérjek Milanóba. A teljesség igénye nélkül amit érdemes mindenkinek megnézni az a Dóm, amely az olasz gótika egy remekműve, mellette rögtön az impozáns "bevásárló utcát" a Galleria Vittorio Emanuele II-t, a 15. században épült Castello Sforzesco-t és a Navigli városrészt, ami a szórakozás és az autentikus olasz éttermek fellegvára. Gondolom azt mondanom se kell, hogy a belvárosban lépten-nyomon egy kis butikba, üzletsorba botlunk úgyhogy vásárlás szempontjából is remek hely.

The locals say Milano is the capitol of aperitivo, that we were trying to live through and discovered the engaging city in Italian style. We spent a weekend in the headquarter of Lombardia, that many people calls also one of the capitols of fashion. Our aim was to have a chill girly weekend, where we can absorb the Italian culture. We ate delicious food, had fine drinks and wandered around. We attended a free sightseeing tour, so called "Free Walking Tour", that I can totally recommend to you if you're in any of the big cities (at the end, you pay as much as you liked it). We looked for the different options on the internet and registered online to the most sympathetic one. We saw some of the main attractions, heard the story of the city and got some more tips, what to do later. Not every minute of the three days was planned before, but it was pleasant this way, even though we haven't seen everything, but it's only one more reason to go back. Without the need of completeness, the places you should visit in Milano are the Dome, that is a masterpiece of the Italian goth, right next to it, the pretty "shopping street", the Galleria Vittorio Emanuele II, the Castello Sforzesco, that was built in the 15th century and the Navigli quarter, that is the perfect place for fun and authentic Italian restaurants. I think I don't even need to say, that in the downtown we can found many little shops or rows of shops, so it's a great city for shopping as well.



Garda tó és környéke / Lake Garda and surroundings

A Garda tó Olaszország legnagyobb tava, melyet az Alpok hegycsúcsai ölelnek körül. Nagyon kedvelt turista célpont, megannyi látnivalóval. Mi a tó déli csücskénél töltöttünk el két napot, ami szinte csak arra volt elég, hogy egy kis ízelítőt kapjunk a Garda tó és környéke hangulatából és biztosan tudjuk, ide még vissza kell térni. Az első nap Sirmionét jártuk be, ahol az óváros teljesen magával ragadott minket. Órákon keresztül csak sétálgattunk a szűk, kis utcákban, fél nap alatt be is jártuk a félszigetet, majd délután a jól megérdemelt strandolás következett a tó hideg vizében. A második napot teljes egészében a Gardalandban töltöttük. Mintha újra gyerekek lettünk volna, szinte futva közlekedtünk a "játékok" között, hogy biztosan mindent ki tudjunk próbálni. Egyszerűen imádtuk, ez kihagyhatatlan, ha valaki szereti a vidámparkokat. Tipp: ha nem szeretsz sokat sorban állni, vegyél elsőbbségi jegyet (Express) is a normál jegy mellé. Többféle típus van, de a lényeg, hogy külön sorban kell várakozni és soron kívül a következő indításnál már te is következel, így helyet is te  választasz és megkíméled magadat a sokszor több órás várakozástól. Mi az Adrenalin jegyet választottuk, ez nem olcsó, de hidd el, megéri. És persze ami a Garda tónál se maradhatott el, az egy jó kis halas vacsora egy finom borral. 

The Lake Garda is Italys biggest lake, that is surrounded with the pikes of the Alps. It is a very popular touristic destination with my attractions. We have spent two days by the south edge of the lake, that is only enough to get a little hint of the vibes of the Garda lake and its surroundings and to make sure, that we will come back and see more of it. On our first day we discovered Sirmione, we totally fell in love with the old town. We wandered around for hours in the narrow, little streets, a half day was enough to explore the half-island and in the afternoon we enjoyed our well-deserved beach-time in the cold lake. We spent the whole next day in Gardaland. It felt like we were kids again, like running between the "toys", to make sure to try everything. We loved it so much, this is a must-have program, if you like amusement parks. Tip: if you don't like the long lines, buy an express ticket besides the normal one. There are many types, but the point is that you have a different line and in the next start, you can go as first, this way you can choose your place and spare yourself a lot of time. We chose the Adrenalin tickets, that is not cheap, but believe me, it's worth it. And of course we couldn't miss a good fish and wine for dinner at Lake Garda neither.



San Bartolomeo Al Mare

San Bartolomeo al Mare egy tipikus olasz üdülőfalu Liguria régióban. Megvan minden, ami egy jó nyaraláshoz kell: tengerpart, gyönyörű környezet, remek éttermek és este kis nyüzsgés. A faluban keskeny homokos partszakasz van, ami le van osztva a szállodák és apartmanok között, de ha picit tovább mész a part mentén, szebbnél szebb, érintetlen partszakaszokra lehet bukkanni. Mi biciklivel igyekeztünk minél több mindent felfedezni, ezt ajánlom mindenkinek, mert jó program és nem kell mindenhova autóval menni. A faluban a domb tetején található egy templom, ami szintén megér egy túrát, mert az odavezető út és onnan a kilátás is mesés. A pihenés mellett két nagyobb kirándulást is beterveztünk és kihasználtuk, hogy innen jól megközelíthető Portofino és Monte Carlo is, úgyhogy egy-egy napra ellátogattunk ezekbe a városokba is. 

San Bartolomeo al Mare is a typical Italian village in Liguria region. We can find there everything that is needed for a good holiday: beach, beautiful nature, great restaurants and a little nightlife. In the village there is a thin sandy coastline, that is divided between the hotels and apartments, but if you go further by the shore, you can find more and more beautiful, untouched beaches. We were trying to explore as much as we could with bicycles, that I totally recommend to everyone, because it's a nice program and you don't need to go by car everywhere. In the village, at the top of the hill stands a church, that also worth a hike, the road on the way and the view from up there are both really pretty. Besides the beach time we planned two bigger trips and took advantage of the opportunity, that Portofino and Monte Carlo are both easily accessible, so we traveled there for a day each.


Portofino

Portofino egy igazi kis gyöngyszem a Ligúr tenger partján. A hely minden szeglete olyan pompás, akár egy képeslap. Autóval egy útvonalon lehet megközelíteni, ami viszonylag szűkös, valamint parkolóhely is csak nagyon kevés van és drága is, ezért ajánlott már a szomszéd faluban letenni a kocsit és inkább busszal megközelíteni. Mi egy fél nap alatt bejártuk a kikötőt, megcsodáltuk a színes házakat az öbölben, végigbarangoltuk az utcákat és felmásztunk a templomhoz, ahonnan csodás kilátás tárult elénk. És persze ami egy olasz kiruccanásról se hiányozhat az a Gelato, a nagy melegben mindig jól esik egy kis hűsítő fagyi. 

Portofino is a real little treasure by the shore of sea Ligur. Every corner of this little place is simply picture-perfect. You can get there by car only one way, that is pretty narrow and there are only a few, but expensive parking places, so it's recommended to leave the car in the village nearby and rather get there by bus. We discovered the harbour in a half day, admired the colorful houses in the bay, wandered on the streets and climbed up to the church, from where the view is amazing. And of course there could be no Italian trip without a gelato, so we enjoyed a big ice cream in the summer heat. 


Santa Margherita Ligure

Sant Margherita Ligure az utolsó városka Portofino előtt, így mivel útba esett, gondoltuk itt is körbenézünk. Nem is csalódtunk, ez a hely is egy tipikus mediterrán nyaralóhely, pont ez miatt szeretjük annyira Olaszországot. Itt lehet egyébként letenni az autót is és buszra szállni Portofino irányába. 

Sant Margherita Ligure is the last town before Portofino, so on our way, we thought we could look around in here as well. It was no disappointment, this place is also a typical mediterranean holiday resort and this is exactly what we love in Italy. This is also where you can leave your car and take the bus to Portofino. 


+ 1 ráadás / +1 extra

Monte Carlo

Monte Carlo bár nem Olaszországhoz tartozik, a monaco-i kirándulásaink az észak-olaszországi nyaralások részévé váltak, ezért gondoltam, hogy egy kis extraként ezt is bemutatjuk. Ahogy kiérünk a hegyek közül egyszer csak elénk tárul ez a csodálatos látvány, szinte a lábaink előtt hever ez a gyönyörű partszakasz. A város, méltán a hírnevéhez, igazi luxus környezetet biztosít. A kikötő tele van a milliomosok yachtjaival, a városban minden nagy márka képviseli magát egy exkluzív üzlettel és az egy főre jutó luxus autók száma egészen biztos, hogy itt a legnagyobb, mert lépten-nyomon egy Ferrariba, Lamborghinibe, vagy egyéb hasonló kaliberű autóba botlasz. Ha szemfüles vagy biztos, hogy valamilyen hírességgel is összefutsz, hiszen sokan élnek itt, de a különböző programok miatt, rengetegen ide is látogatnak. Érdemes nagyobb sétát tenni a városban és gyönyörködni a házakban, a kikötőben, a hercegi kastélyban, kihagyhatatlan az ikonikus kaszinó és ha szeretitek a Forma 1-et, végig lehet sétálni a verseny útvonalát is. Javaslom, hogy vigyél magaddal a kirándulásra egy bikinit, mert mi kétszer is úgy jártunk, hogy épp nem volt strandidő ezért elindultunk kirándulni, de végül Monte Carloban olyan hőség volt, hogy szívesen mártóztunk volna egyet a szabad strandon, de mivel nem volt nálunk fürdőruha ezt nem tudtuk megtenni.

Even though Monte Carlo is not in Italy, but our Monaco trips became part of our North-Italian holidays, so I though we could include it in this post. As we get out of the mountains a beautiful view opens up in front of us, a wonderful coastline is lying before our feet. The city is true to its fame, provides a truly luxurious environment. The port is filled with millionaires's yachts, all of the big designer brands represent themselves with an exclusive shop in the city and I am pretty sure, that the number of luxury cars per person is the highest here, because with each step you bump into a Ferrari, Lamborghini or other similar car brands like these. If you walk with your eyes wide open, you might see some celebrities, because many of them live here and because of the events, more of them travel here a lot as well. It is worth to stroll around the town and just amaze the buildings, in the harbour, you must see the Prince's Palace and the iconic casino, also if you love Formula 1, you can walk through the races circuit. I recommend you to bring a bikini for your trip, because already twice we made the mistake, to go without bikinis, because it was no beach-weather in the beginning, but there was such a heat in Monte Carlo, that we wanted to dip in the water, but couldn't. 



Velence / Venice

Velencében még az első Olaszország-i nyaralásunkon jártunk, amikor még nagyon kicsik voltunk és ti is tudjátok, hogy akkor még a technika nem tartott ott, ahol ma, de ezt a gyönyörű várost nem hagyhattam ki a felsorolásból. Most már egy ideje tervezem, hogy visszalátogatok, már csak a globális klímaváltozás miatt is, ahogy folyamatosan nő a vízszint, a vízre épült város félő, hogy évek múlva el fog tűnni. Akkor majd egy teljes bejegyzésben jobban bemutatom Velencét, addig is pedig hoztam néhány képet a gyermekkoromból, illetve a szemléltetés kedvéért az internetről is.
Velencét a természet és az emberek együttes munkája alakította. A Velencei lagúna és a szigetváros a világörökség része és már hosszú évek óta próbálják megmenteni, de eddig még nem tudták megállítani a süllyedését. Velence Európa legnagyobb autómentes területe. A várost és épületeit cölöpökre építették, a belvárost közel 100 csatorna szeli át, amelyek közül a legnagyobbak a Canal Grande és a Giudecca. Abszolút bakancslistás élmény a velencei gondolázás, de ugyanennyire romantikus a szűk csatornák mentén a házak között lemenő napot figyelni. Az építészet, művészet minden apró utcában megjelenik. Az épületek sokféle történelmi kor építészeti stílusát tükrözik és akár kisebb tereken is családi palotákat találunk. Mivel olyan pici a sziget, ezért azt ajánlom, hogy csak vesszetek el a város keskeny utcáin és hagyjátok, hogy magával ragadjon. Persze, csak miután megtekintettétek a legfontosabb látnivalókat, mint a Szent Márk tér, az ott található Székesegyház és harangtorony (Campanile), a Dózse-palota és a hozzá kapcsolódó Sóhajok-hídja, továbbá a Rialto-híd és a Santa Maria della Salute templom.
Velencén kívül a lagúna további szigeteit is érdemes megtekinteni, mint például az apró halászfalucskát, Buranot, tündéri a színes kis sorházaival, ahol még én sem jártam, úgyhogy legközelebb majd ide is el kell látogatnom. 


We have been to Venice on our very first Italian holiday, when we were little and you know the technique was not on the same level as now, but I couldn't miss this beautiful city out of this list. I am planning on going back for a time now, because of the global climate change, as the water level grows, it is feared that the city built on the water, might disappear in years. When I do, I will of course show you every detail of the city in full blogposts, but until then, I would like to talk about it and show you some photos from my childhood and from the internet as well. 
Venice is created by the mutual work of nature and humans. The Venice lagune and the island-city are both part of the world heritage and since years people are trying to find a way to save it, but until now they still couldn't find a solution to stop the sinking. Venice is Europe's biggest car-free area. The city and its buildings are standing on wooden piles, the downtown is crossed with nearly 100 canals, but the largest ones are the main paths, the Canal Grande and Giudecca. The gondola ride in Venice is an absolute bucket-list experience, but watching the sun go down between the buildings in the narrow canals is just as romantic. The architecture and art makes every little corner so pretty. The buildings are representing many different historical architectural styles and we can find family palaces even on little squares. Because the island is so tiny, I recommend you to get lost in the streets and just enjoy the unique vibes of the place. Of course, just after seeing the main attractions, like the Piazza San Marco with the Basilica and Campanile standing on it, the Doge's Palace connected with the Bridge of Sighs, also the Bridge Rialto and Santa Maria della Salute church.
Besides Venice, other islands of the lagune are worth a visit, like the little fishing village, Burano with its tiny, colorful row-houses. I haven't been there, but next time I definitely will visit.

(Photos: OhhCouture, Larisa Costea & Pinterest)



Rosolina Mare, Chioggia & Mini Italia

Rosolina Mare a családunknak nagy kedvence, évekig jártunk ide vissza nyaralni. Egy apró üdülőfalu, hosszú homokos partszakasszal, tele fantasztikus éttermekkel (itt ettem a legeslegfinomabb pizzát), minden este kincseket-rejtő bazársorral és egy kicsi játékparkkal is. Tökéletes családosoknak vagy azoknak, akik felhőtlen pihenésre vágynak. Nagyon jó az elhelyezkedése, innen látogattunk el a közelben lévő Chioggiaba, Mini Italiába, Velencébe, Padovába és Gardalandba is.

Rosolina Mare is a big favourite of our family, we have been going back to year after year for a long time. This is a tiny resort village with long sandy beach, filled with amazing restaurants (I had the very best pizza here), bazaar every night and a little funpark. This is perfect for families with kids or those who wants nothing but relaxing on the beach. It is really well located, we have visited Chioggia, Mini Italia, Venice, Padova and Gardaland from here, because they are all nearby. 

Chioggiaról azt mondják, hogy Velence kicsiben, mert itt is átszelik a várost a csatornák, amelyeken díszes hidak ívelnek át. Számomra a hatalmas piac miatt emlékezetes, mert itt minden mediterrán finomságot megtalálsz, különféle halak hatalmas kínálata, a legkülönlegesebb tengeri herkentyűk és minden mi szem-szájnak ingere, de persze mellette más kincsekre is bukkanhatunk. 

They say Chioggia is the little version of Venice, because canals are crossing the town through and there are pretty bridges above them. For me the huge market is memorable, because here you can find every kind of the mediterranean food, many kinds of fishes, the most special seafoods and all that your stomach desires, but you can find other kinds of treasures as well. 

Még egy érdekesség a Mini Italia, ami egy picit délebbre van, már majdnem Közép-Olaszországhoz sorolható, de sokan nem ismerik. Olaszország leghíresebb épületeiről, világörökségeiről elkészítették a miniatűr makett változatát. Itt alkalmad nyílik egy nap alatt "körbejárni" egész Olaszországot és megtekinteni minden fontos nevezetességét. Persze, nem ugyanolyan élmény kicsiben látni a Colosseumot vagy a Vatikánt, mint élőben ott lenni, de így megfigyelheted a részleteiket és igazán hangulatos az egészet egyben látni és bejárni. Továbbá így könnyebben megtervezheted a következő olaszországi nyaralásod, ha már "láttad", hogy hová szeretnél utazni.

Another curiosity is Mini Italia, that is a little bit down south, it's almost Middle-Italy, but many people don't know about it. They created miniature maquette versions of Italy's most famous buildings and world heritages. This way you can "travel" around the entire Italy in only one day and see all of its important attractions. Of course, it is not the same experience, to see the Vatican or Colosseum in little, than standing there in person, but you can watch their details and it's so lovely to see and walk through all of them together. Also, it makes you easier to plan your next Italian holiday, after you saw, where you would like to travel.


Mediterrán gasztronómia / Mediterranean gastronomy

Nem szabad elfeledkeznünk Olaszország egyik legcsábítóbb tulajdonságáról, a páratlan gasztronómiájáról sem. Nekem kicsi korom óta a mediterrán konyha a kedvencem (nem véletlen, ilyen sok olasz nyaralás után), ami számomra nem merül ki a pizzában és a pastaban, bár azokat is nagyon szeretem, de sok ismerősöm ódzkodik a tengeri herkentyűktől, amiket viszont én imádok. Szeretnélek Titeket arra biztatni, hogy minél több újdonságot és különlegességet próbáljatok ki. Ne féljetek tőlük a kinézetük miatt vagy azért mert például itthon nem ízlett, bátran kóstoljátok meg, mert nem csak egészségesek, de igazán ízletesek is. Helyben halásszák őket és frissen dolgozzák fel, senki sem készíti náluk jobban a tengeri különlegességeket.

We can't forget about Italy's most desirable attribution, its unmatched gastronomy. Since I was little, my favorite is the mediterranean cuisine (it's no wonder after so many Italian holidays) and for me it doesn't mean only pizza and pasta, although I love them very much, but many people are afraid of seafood, I have to admit, I love it. I would like to encourage you to always try more and more new and special foods. Don't be afraid of how they look or because you tasted them at home and didn't like it, just try them, not just because they are really healthy, but so delicious. They are caught in place and cooked freshly, Italians make seafood the best way.

Ti mit szerettek legjobban és a melyik a kedvenc helyetek Olaszországban? / What do you love most about Italy and which are your favorite places?


Fall-Winter '17 Trend Guide

$
0
0


'17 Őszi-Téli Trend Útmutató

A nyár vészesen közeledik a végéhez és hamarosan beköszönt az ősz, úgyhogy itt az ideje a ruhatár-frissítésnek. Már javában tartanak a nyári leárazások, de mellette már megjelentek az új őszi kollekciók is. Összegyűjtöttem nektek az idei őszi-téli szezon legnagyobb trendjeit, hogy tudjátok mi az, amit érdemes beszerezni, mi az amit őrizzetek meg vagy éppen ellenkezőleg, tegyetek inkább a szekrény mélyére.

Summer is so close to the end and fall is just around the corner, so it's time for a wardrobe update. The big summer sales are already on and also the new collections have arrived. I collected you the biggest trends of the upcoming fall-winter season, so you are going to know what to buy, what to keep and what to put away in the back of your wardrobe. 



Új trendek / New trends

Az új szezon színe egyértelműen a piros, úgyhogy ha eddig még nem szereztél be magadnak egy piros darabot, most itt az alkalom. Ha túl merésznek tartod, akkor kezdheted a kiegészítőkkel, egy piros táska vagy piros magassarkú szinte mindenhez passzol és az egyszerű, egyszínű szetteket is feldobja. De mikor máskor lenne tökéletesebb idő, arra, hogy kísérletezz egy ilyen merész színnel, mint amikor szezonja van; meglátod, egy piros ruha magabiztosságot ad. Viselj teljesen piros szettet vagy párosítsd fekete-fehérrel, barnával, narancssárgával, kékkel vagy mint váratlan színkombinációt a rózsaszínt és a fuksziát is ajánlom. Mintákat tekintve a rózsa minden mennyiségben és formában megtalálható az új szezonban, valamint régi visszatérő, a 70-es éveket idéző retro kockás.

The top color of the new season is red, for sure, so if you haven't purchased yourself a red item until now, it is the time. If you feel it too daring, you can start with accessories, a red bag or shoes match to simply anything and spice up any simple or monochrome outfits. But when would be a better time to experiment with this bold color, when it is its season; you will feel it, how much confidence a red dress can give you. Wear all red looks, or pair it with black and white, brown, orange, blue or for a bold colorcombination I recommend light rose and fuchsia as well. Looking for prints, the roses can be found in any from and amount in the new season and the 70s retro plaid print is making a comeback.

Stílusirányzatoktól függetlenül, az asszimmetria az egyik legtrendibb motívum, megjelenhet csupán egy elemben vagy a teljes szettre vonatkozóan. Meghatározó a futurisztikus trend és az arra jellemző ezüst szín és geometriai formák. Két visszatérő trend a folklórés a westernA folkór divatra jellemzőek a népi hagyományos formák és minták, mint péládul a hímzések, virágminták, a pufi vállak és rakott szoknyák.

Not depending on any styles, but asymmetry is definitely one of the major trends. It can be seen in an item only or in the whole outfit as well. Another determinative trend is futurism with its characteristic silver color and geometric shapes. Two returning trends are the folklore and western. Characteristics of the folklore trend are the traditional shapes and prints, like embroidery, flowers, puff sleeves and A-lined skirts.

Az újragondolt klasszikusok az új szezon legtrendibb darabjai, legyen az ing, zakó vagy nadrág. Mikor a hagyományos, elegáns változatot átalakítjuk és igazán merésszé varázsoljuk, az aszimmetria nagyon jó irány lehet, de jó megoldás a hát-nélküli vagy fél-vállas, váll-nélküli verzió is. Nagyon trendik a "nadrág-nélküli" szettek, amelyet hosszított blézerekkel, ingruhákkal és pólóruhákkal érhetünk el. Hideg időben magasszárú csizmát ajánlok hozzá. Valamint a hideg beköszöntével a miniszoknyáinkat váltsuk midiszoknyákra, a pliszírozott szoknyák maradhatnak, még mindig divatosak.

The reinvented classics are the most fashionable items of the new season, it can be a shirt, a blazer or pants. Just transform the traditional, elegant version into something new and daring, asymmetry is always a good direction in this case, but good ideas are the back-less or off-shoulder, one-shoulder versions. The "no-pants" outfits are really trendy right now, that you can achieve with long blazers, shirtdresses or t-shirt dresses. For the colder weather I recommend you to pair them with thigh-high boots. Also for the cold season swap your miniskirts to midiskirts, the pleated ones can stay, are still trendy.

Ha beköszönt a hideg, szükségünk lesz egy-egy trendi meleg rétegre. A nyáron, felvarrókkal és kitűzőkkel feldíszített farmerdzsekijeink még ősszel is nagyon divatosak lesznek, még inkább ha túlméretezettek. Ahogy egyre hidegebb lesz, úgy fogjuk leváltani őket irha - vagy szőrmekabátokra. Az irha megjelenhet akár csak díszítőelemként, bőr- vagy farmerdzsekin is. A szőrmekabátoknál a macaron-színek és a túlméretezett fazon a legtrendibbek. Mellettük pedig a sokak által nem trendinek vélt pufikabátok is igazán divatosak, melyek egyaránt beillenek a sportos és a futurisztikus trendekbe.

When the cold comes in, we will need some trendy warm layers. The embellished denim jackets that we DIYed and loved all summer long will be still fashionable in fall, even more if they are oversized. If it gets colder we should change them to shear jackets or fur coats. The shear can appear also only in the details on denim or leather jackets. The most fashionable fur coats of the season are in macaron colors and oversized form. Puff coats are also in fashion (even though many fashionistas hate them) and they are part of the futuristic and sporty trend too. 

A legtrendibb díszítőelemek a következő szezonban a masnidíszítés, de azért figyeljünk, hogy ne tűnjünk benne nagyon kislányosnak. Emellett a rojtok és a tollak dekorálhatják majd a ruháinkat. 

The most fashionable embellishments of the season are bows, but be careful if you don't want to look like a 5 year old. We can also decorate our clothes with fringes and feathers

Ami a kiegészítőket illeti...
Az ezüst a cipőkön is nagyon divatos, főleg a csillogó, extrém darabok tarolnak. A bokacsizmák most is igazi kedvencek, melyek közül a legtrendibbek a szűk kialakításúak, plusz pont az élénk vagy fehér színért, illetve a kígyóbőr mintáért. A combfölé-érő csizmák idén is nagyon népszerűek lesznek, valamint visszatérnek a redőzött csizmák.
Sokak ódzkodnak tőle (én is), de hatalmas erővel jöttek vissza az övtáskák, de abból is az elegánsabb, bőr darabok divatosak. Mellettük még a nagyon mini táskák trendik, melyek nem igazán praktikusak, de minél színesebb, élénkebb és feltűnőbb, annál jobb. A normál méretű táskák közül a strukturált, merev, szabályos, határozott kialakítású darabok a legdivatosabbak.
A sapkák közül az elegáns siltes sapkák (tengerész, kancellár, kadét) most a legtrendibbek.

About the accessories...
Silver is super trendy for shoes as well, especially if they are glittery, extreme pieces. Ankle boots are still fashionable, but now in a thight form, plus points for bold or white color and snakeskin print. The over-the-knee boots still going to be popular and the slouchy boots are having a major come-back.
Many people are rolling eyes over this trend, but the waistbags (fannypack) are really fashionable right now, but only the elegant, leather pieces. Besides them the tiny mini bags are super trendy, even if these are not really practical, but the more eye-catching, the more colorful and bright they are, the better. From the normal sized bags, the structured ones are in fashion right now. 
By the hats, the cadet hats are the most fashionable in this season.

Ami az anyaghasználatot illeti, a őszi szezonban meghatározóak a puha kötött darabok és a bőr, azon belül is a matt, a fényes és a lakk egyaránt. A tüll, illetve áttetsző anyagok velünk maradnak a nyárról és egy plusz extra rétegként tehetjük velük izgalmasabbá szettjeinket. A flitterek és még annál is inkább a bársony, már szezonok óta egyre nagyobb teret hódítanak és nagyon divatosak. Míg a flitter a hétköznapjainkban és a partiszettjeinkben lesz jelen, addig a bársony az elegáns estélyiruhákon tűnik fel. Ezeken kívül a szaténnal tudjuk még kicsit "megtörni" a téli, meleg ruháinkat. A téli meleg darabjaink közé pedig visszatér a kordbársony.

About the materials... In the colder seasons the warm and soft knits and leather are always determining. Right now, the leather in all forms, matte, shiny or vinyl is fashionable. Tulle and see-trough materials are staying with us from summer and we can use them as an extra layer to make our looks more exciting. Sequins and velvet are getting more and more in fashion for a few seasons now. While sequins are making their way into our everydays and party looks, velvet is appearing in our elegant dresses. We can spice up our warm winter clothes with satin as well and cord is coming back to our winter wardrobe as well.


Velünk maradó trendek / Staying trends

A legnagyobb és kedvenc nyári trendjeink ősszel is velünk maradnak, sőt még inkább erősödnek. A feltűnő ujjak, legyen az pufi, harang, fodros, válltöméssel bélelt vagy díszített az egyik legmeghatározóbb irány lesz ősszel is, valamint a fodros darabjaink mellé nyugodtan szerezhetünk be még néhányat, minél nagyobb a fodor és minél több van belőle, annál jobb. Az önkifejezésre szolgáló, különböző feliratok, szlogenek továbbra is divatosak, akárcsak a hímzésés a felvarrós minták.

Our favorite summer trends are staying with us and they will be even more fashionable. The statement sleeves are one of the biggest trends, they can be puff or bell sleeves, ruffles, shoulder-pads or embellishments. Also we can have some more ruffled pieces next to our summer favorites and the more and bigger the ruffles are is the set the better. The slogans and text on our t-shirts for self-expression are still going strong, just like the embroidery and patches.

A kedvenc nyári kiegészítőink is velünk maradnak, mint például a neccharisnya, csak amint hidegebbre fordul az idő, nem árt majd rétegesen hordani, de például szakadt farmerrel később is tökéletes párost alkot. A karika és geometriai mintás fülbevalók a szezon kedvenc ékszerei és az is nagyon divatos, ha aszimmetrikus és két fülünkben eltér valamennyire, de azért passzoljanak egymáshoz. A fűzőket és a széles öveket is bátran viselhetjük a hidegebb évszakokban is, a fűzőket rétegezve, akár egyszerű fehér póló vagy áttetsző felsők fölé, míg a széles öveket akár a kabátokon is viselhetjük.


Our favorite summer accessories are also going to stay, just like the fishnets, but I recommend to wear them layered in the fall and if it gets colder with a ripped jeans it's still a perfect match. The hoops and geometric shaped earrings are a the seasons favorite jewellery and if you wear asymmetric earrings or different, but matching earrings it's  also really trendy. We can continue to wear corsets and wide belts in the next season too, but we should layer the corsets and wear the belts over the coats.

Az imádott, nyári rövid overalljainkat az ősszel cseréljünk hosszabb verzióra és tovább élvezhetjük a kényelmet és a könnyű öltözködés előnyeit a hétköznapokon és elegánsabb eseményeken egyaránt. A választék szerencsére egyre szélesebb és változatosabb. És ha már kényelem, a sportosöltözet, a szabadidőruha továbbra is trendi viselet az utcán. Már a korábbi szezonokban kezdtek elterjedni az elegáns, nem mindennapi nadrágkosztümök, melyek feltűnő, váratlan színekben hódítanak leginkább, mint a pink vagy sárga, ezek idén tovább hódítanak. 

We should change our beloved, short summer overalls to their long versions for fall and can continue to enjoy the comfort and easy-dressing in the everydays and on elegant events as well, because the selection is getting bigger and more various. And if we're talking about comfort, the athleisure trend is still really trendy, so keep wearing your sweatpants and hoodies outside the gym. The fashionable pantsuits are getting spread more and more, they are elegant, but not specially for work, mostly they are in unexpected colors like pink or yellow.

Ami a színeket illeti a nyári nagy kedvencek a rózsaarany, a khaki, a fuksziaés az élénk színkombinációk az ősszel is divatban maradnak. Bár ilyenkor sokan leginkább a feketét, szürkét és barnát részesítik előnyben, én épp ellenkezőleg, ilyenkor pont, hogy a szürke idő miatt szeretek élénk színeket hordani. Ezt nyugodt szívvel ajánlom nektek is, meglátjátok, feldobja a napotokat.

This summers favorite colors are staying with us for fall, like the rose-gold, khaki, fuchsia and the bold color-combinations. Many people prefer black, grey and brown in the cold season, me in contrary like to wear colors in the grey weather. I recommend you to do the same and you will see, it will spice up your day.

Photos: Style.com, Pinterest, Vogue, Atlantic-Pacific, The Blonde Salad, Lisa Olsson, 
We Wore What, The Chriselle Factor, Angelica Blick

Weekend in Vienna

$
0
0


Ha csupán egy hétvégi kiruccanáshoz keresel helyszínt, akkor Bécs tökéletes célpont. Szívesen és gyakran látogatok el Bécsbe, legyen szó csupán egy egynapos bevásárló-túráról (amelyet félévente egyszer meg szoktunk ejteni a családommal) vagy néhány napos, városnézős pihenésről. Utóbbi mellett döntöttünk nővéremmel, az idei augusztus 20-i hétvége során. 

If you are looking for a weekend getaway destination, Vienna is a perfect choice. I like to visit Vienna and I frequently do it, whether it's an all day long shopping tour (that I make every half year with my family) or a few day long sightseeing, relaxing kind of trip. Me and my sister decided to do the last one on this weekend.

Bécs igazán sokszínű, de a legmeghatározóbbak a pompás barokk és szecesszió korszak maradványai, mellette viszont a mai modern művészet is erőteljesen képviselteti magát. A kedvenceim a díszes műemlék épületek és a lábuknál elterülő parkok, a gondosan formába rendezett színes virágokkal, rózsákkal és faragott bokrokkal. Számomra mindig olyan barátságos hangulatot áraszt, amikor egy nagyvárosban ilyen sok a zöld felület. Emellett azt szeretem még, hogy nem csak a jelentőségteljes épületek díszesek, hanem a belvároson kívül is sétálgatva csodás házakat találunk. 
Az az egyik legjobb Bécsben, hogy minden olyan közel van egymáshoz, egyik látványosság után szinte már a másikba botlasz. A város legfontosabb nevezetességei megtekinthetőek egy hétvége alatt, ezért azoknak, akik még nem jártak Bécsben, összeállítottam egy útmutatót, hogy miket nézzetek meg mindenképpen a városban, ha csupán egy hétvégétek van. Akkor is, ha csak néhány napra utazunk külföldre, azt tanácsolom, hogy mindenképpen kössünkbiztosítást, amit én mindig az Allianznál teszek, hogy gondtalanul élvezhessük a szabadságot és csak a felhőtlen pihenésre koncentráljunk. 

This city is really various, multicultural, determinant are the baroque and secession, but the modern art is represented pretty strong as well. My favorites are the embellished buildings with historical value and the parks surrounding them with thoughtfully arranged colorful flowers and carved bushes. It always has such a friendly vibe, when a big city has this many green area. What I also love, is that not only the important buildings are embellished, but even outside of the center, we can see so many beautiful and detailed houses.
One of the best things about Vienna is that everything is so close to each other, from one attraction you bump into the next one. All of the main attractions of Vienna can be visited on a weekend. If you haven't been to Vienna, you should definitely see the places I collected to you. I made a little tour guide , that shows you all of the things you need to see in this city.



Péntek délután
A Schönbrunn-i kastély az egyik abszolút kedvencünk, majdnem minden alkalommal (kivéve most) ellátogatunk ide, annyira szép. A kastélyt belülről is meg lehet tekinteni, a császári család egykori lakóhelye igazán impozáns. A legtöbbször mi azonban már csak a kastély parkjában szoktunk barangolni. A park közepén található a Neptun-kút, illetve a dombon a Gloriette. A park tökéletes piknikezésre, illetve a Gloriettéről tökéletes panorámával nézhetjük meg a naplementét. De ezek mellett még megannyi látnivaló vár minket a parkban, mint például a világ első állatkertje, akár egy teljes napot is el lehet itt tölteni.

Friday afternoon
The Castle of Schönbrunn is our absolute favorite, it's so pretty, that we visit it almost everytime (just not this time), when we're in the city. You can look and walk inside the castle, the former living area of the Kaiser family is really amazing, but mostly we are just wandering in the park of the castle. In the middle of the park there is the fountain of Neptun and on the hill the Gloriette. The park is perfect for a picnic and from the Gloriette you can see the sunset with a great view. There are so many things to do and see in the park, for example the oldest zoo in the world, that you could spend a whole day in there.


Szombat
Azt ajánlom, hogy a napot kezdjétek a Parlamentnél, ami mellett a városháza (Rathaus) található, azzal szemben pedig a Hofburg színház (Hofburg Theater). Ezután következik három szinte összefüggő park: a Volksgarten, a Heldensplatz és a Burggarten. A Volksgarten a legszebb közülük, gyönyörű rózsákkal, színes virágokkal, formákba rendezett sövényekkel. A Heldensplatzon vagyis Hősök terén található a vár (Hofburg). Az épület maga is nagyon szép, de benne megannyi látnivaló vár, mint a Sissi múzeum, a kincstár és a spanyol lovasiskola bemutatója. A Hofburgon túl a város történelmi központjában találjátok magatokat. Egy kávéval a kezetekben barangoljatok és olyan érzés lesz kicsit, mintha visszautaztatok volna az időben, ezt a hangulatot pedig fokozhatjátok, ha fiákert béreltek. Itt mindenképp tekintsétek meg a Szent István székesegyházat is(Stephansdom). Továbbá a designer boltokat, mint Gucci, Michael Kors vagy Anna I.J. is itt keressétek, pontosan a Kohlmarket utcában (ami pont a Hofburg bejáratával szemben kezdődik). A parkokhoz visszatérve, a kedvencem a Burggarten, ami tökéletes a piknikezéshez. Itt található a Mozart emlékmű, a pillangóház (Schmetterlinghaus) és a pálmaház (Palmenhaus). Utóbbiak közvetlen szomszédságában van az Albertina, mely a Habsburg lakópalotában kiépített művészeti galéria. (erre még később visszatérek) Az Albertinatól délre található az Állami Operaház (Staatsoper), mely igazán gyönyörű, éjszaka kivilágítva pedig még impozánsabb. 10 perc sétával eljuthatunk innen a Karlplatzhoz, ahol a Károly templomot (Karlskirche) találjuk. Innen továbbsétálva felfedezhetjük a Belveder parkot (Belvedergarten). A csodás hosszú parkaban láthatjuk a Belvedere kastélyt (Schloss Belveder), Schwarzenberg palotát (Palais Schwarzenberg) és az egyetem botanikus kertjét is. 

Saturday
I recommend you to start your day at the Parlament, that stands besides the city hall (Rathaus) and in front of that the Hofburg Theater. After that you will find three connected parks: Volksgarten, Heldensplatz and Burggarten. The Volksgarten is the prettiest from these, it has beautiful roses, colorful flowers inside formed and arranged bushes. On the Heldensplatz that is the Heroes' square you can find the castle (Hofburg). The building itself is really beautiful, but you can see so many interesting things inside, like the Sissi museum, the treasure chamber and the show of the Spanish riding school. Through the Hofburg, you will get to the old historical center of Vienna. Walking around here, with a coffee in your hand makes you feel like, you have traveled back in time and you can enhance the feeling if you rent a fiaker. While in there, you should definitely see the St. Stephan cathedral (Stephansdom). If you are looking for designer shops, like Gucci, Michael Kors or Anna I.J. than you are in the right place, find the Kohlmarket street (right in front of the Hofburg entrance). Back to the parks, my favorite one is the Burggarten, that is the perfect place for a picnic. Here are the Mozart monument, the Butterfly house (Schmetterlinghaus) and Palm house (Palmenhaus). Right next to the last two, stands the Albertina, that is an Art gallery built inside the Habsburg palace. (I will get back to this one later.) Below Albertina you can find the State Opera (Staatsoper), that is really gorgeous, especially lightened up at night. In 10 minutes walking distance you get to the Karlsplatz, where you can see the Karlskirche. Near you can explore the Belvedere park (Belvederegarten). In the long pretty garden there are the Belvedere castle (Schloss Belvedere), Schwarzenberg palace (Palais Schwarzenberg) and the botanical garden of the university.
Parlament, Rathaus & Hofburg Theater
 Volksgarten
Hofburg
Stephansdom
Burggarten
Staatsoper and my "Marilyn Monroe moment"
Karlskirche
Belvedere
Ha utazva szeretnél minél több látványosságot megtekinteni, akkor a Ring vasútat (Ring Tram) is tudom ajánlani, ami a Ring utcán jár, körbeölelve az óvárost, érintve az Operaházat, Parlamentet, Hofburgot és még sok érdekességet.

If you would like to see more attractions, but not by walking, I can recommend you the Ring Tram, that circles on the Ring street, that surrounds the old town center, touching the Oper, Parlament, Hofburg and many more.



Vasárnap
Ha valóban hétvégére esik ez a pár nap, akkor arra figyeljetek, hogy Ausztriában vasárnap minden bolt zárva van. A vendéglátó egységek és múzeumok nem, úgyhogy ez a nap tökéletes a városnézésre, piknikezésre és múzeumlátogatásra. Idén mi is így tettünk és egy fél napot töltöttünk az Albertina-ban, amit Nektek is csak ajánlani tudok. Állandó kiállításként megtekinthetőek a császári lakrészek és a Monettól Picassoig gyűjtemény, ami magába foglalja az impresszionizmust, az expresszionizmust, az avant-gardeot és megannyi elképesztő festményt, többek között olyan festőktől mint Degas, Sedlacek és Chagall. Ha még jobban magatokba szeretnétek szívni egy kis kultúrát vagy megismernétek Bécs történelmét, minderre lehetőségetek van a Múzeum-negyedben (Museums Quartier), mely a Marien-Theresien téren kezdődik, ahol a Természettudományi Múzeum (Naturhistorisches Museum) és Szépművészeti Múzeum (Kunsthistorisches Museum) találhatóak.


Sunday
If these few days are actually on a weekend, then you should know, that in Austria every shop is closed on Sundays. The restaurants, cafes and museums are open, so this day is perfect for sightseeing, picnic or visiting museums. This is exactly how we decided this time, so we have spent the half of the afternoon in Albertina, that I totally recommend you. The constant exhibitions are the former living areas of the emperor family and the painting collection Monet to Picasso, that contains impressionism, expressionism, avant-garde and so many amazing paintings from artists like Degas, Sedlacek, Chagall and many more. If you would like to dive in deeper to the culture and get to know Vienna's history, you can all do that in the Museums Quartier, that begins at Marien-Theresien square, where you find the Naturhistorisches Museum and Kunsthistorisches Museum.


Hol egyetek és igyatok? / Where to eat and where to drink?

Hotel Sacher
A Sacher torta manapság is az egyik leghíresebb és közkedveltebb torta, nekem is személyes nagy kedvencem. Az első Sacher tortát 1832-ben készítették Metternich hercegnek a bécsi palotában. Ha Bécsben jártok és édesszájúak vagytok, akkor semmiképpen se hagyjátok ki. Nagyon sok helyen kapható Sacher torta a városban, de az eredeti, csokoládé pecsétes védjeggyel ellátott, Sacher tortát a Hotel Sacherben kóstolhatjátok meg. Már csak a hangulat miatt, az elegáns környezetért és az eredethűség miatt is azt ajánlom, hogy itt kóstoljátok meg.

The Sacher cake is one of the most popular cakes and also my personal favorite. The very first was made in 1832 for Prince Metternich in the Vienna Palace. If you are in Vienna and have a sweetthooth, I say you really shouldn't miss this. There are so many places, where you can get a slice of Sacher, but the original Sacher cake with chocolate stapmed trademark is only in the Hotel Sacher. I recommend you this before some places else, because of the the elegance of the restaurant and the origin loyalty. 

Naschmarkt
Egy igazi gourmet piac, ahol szinte minden nemzet ételei megtalálhatóak. Kedvünkre vásárolgathatunk és kóstolgathatunk a különböző boltok és standok finomságaiból, különlegességeiből. Ha ebédelni vagy vacsorázni szeretnénk, akkor is jó helyen járunk, ugyanis egymás mellett sorakoznak fel a német, olasz, japán, spanyol, mexikói és még sok más autentikus nemzeti éttermek, (mindegyikből több lehetőségünk is akad), már csak azt kell eldöntenünk, hogy éppen milyen ország ízeire vágyunk. Mi most a sushi mellett döntöttünk. 

This is a real gourmet market, where almost every nations food can be found. You can shop and taste as you like in different shops and stands, they have so many delicious and special treats. If you would like to have lunch or dinner, this is also the right place, because so many different national restaurants, like german, italian, spanish, mexican, japanese and many more, are next to each other and you have more choices from each, you only need to decide which countries's flavours would you like to eat. We chose this time sushi.

Sky Bar
A városnézés közepette vagy annak fáradalmait kipihenve a nap végén egy trendi helyen szeretnél koktélozni, úgy hogy közben a városból is kapj egy szeletet? A Sky Bar a Kärtner utcán (ami egy közkedvelt vásárlóutca) pont ezt nyújtja Neked. A tetőteraszról nagyon jó kilátást kapunk a Bécsre, belül pedig egy igazán elegáns, hangulatos lounge található. 

Would you like to take a break in the sightseeing tour or rest after that at the end of the day in a fancy place with a cocktail in your hand, while still getting that Vienna vibe? The Sky Bar at the Kärtner street (that is a popular shopping street) gives you exactly that. The view from the rooftop terrace is pretty great and inside there is an elegant and cosy lounge.



Hol vásárolj? / Where to shop?

Mint egy igazi fashionista és ha már a legelején említettem, hogy gyakran járok Bécsbe csak vásárolni is, akkor gondoltam felvetem ezt a kérdést is. Az én személyes kedvencem a Shopping City Süd, mely egy nagy bevásárlóközpont, itt mindent megtalálsz, amit keresel a Peek & Cloppenburgtól a Hollisteren át, a Primarking, de Bécs külső részén található, így kocsival ajánlatos kimenni. Ezenkívül két  bevásárlóutcát tudok még ajánlani a város központjában a Mariahilfer és a Kärtner. A Mariahilfer a Museums Quartiert és az Auer-Welsbach parkot (Schönbrunn mellett), itt minden népszerű bolt megtalálható, mint a H&M, Intimissimi, Mango, a Kärtner utca a Stephansplatz és a Karlsplatz között található, az előzőleg felsorolt boltok mellett drágább boltokat is találunk itt, mint Swarovski, Forever 21, Bobby Brown, illetve a Steffl áruházban designer márkákat is. További designer boltok, ahogy korábban is említettem, a történelmi központban vannak. 

As a real fashionista and if I have already mentioned, that I frequently go to Vienna only for shopping, I though, that I share my tips with you. My personal favorite is the Shopping City Süd, that is a big shopping center, where you can find everything for what you are looking for, from Peek & Cloppenburg, through Hollister, to Primark, but it's at the outer corner of the city. I can also recommend you two shopping streets in the city center, Mariahilfer and Kärtner. Mariahilfer is between the Museums Quartier and Auer-Welsbach (next to Schönbrunn), you can find all of the popular shops here, like H&M, Intimissimi, Mango, Kärtner street is between Stephansplatz and Karlsplatz, besides the shops like in Mariahilfer, you can find more expensive shops as well, like Swavorski, Forever 21, Bobby Brown and in the Steffl department store also designer brands. All fot the other deisgner shops are in the historical center of the city, as I have already mentioned. 


Bakancslistás élmény / Bucketlist experience

Hiába van nyár, ha Bécs, akkor nem hagyhatom ki a karácsonyi vásárt, ami méltán-híres, mert egyszerűen mesés. Én a városháza (Rathaus) előtti vásárban jártam, aminek igazán magával-ragadó hangulata van, a városházán belül kézműves műhelyeket rendeznek be, a fákon világító díszek, a tündéri kis faházikós standokon megannyi finomság és kedves karácsonyi apróság. Én ugyan nem jártam a másik karácsonyi vásárokban a városban, de kis kutakodás után a következőket tudom még ajánlani: Coburg palota, Spittelberg, Schönbrunn kastély, Art & Advent Karlsplatz és Museums Quartier. A vásárokon kívül, az egész városnak megváltozik a hangulata, ahogy felgyúlnak a karácsonyi fények, igazán gyönyörű és meghitt.

Eventhough it's summer, if I am talking about Vienna, I can't miss out the Christmas fairs, that are true to their fame, because their are fabulous. I only have been to the Rathaus Christmas fair, that has a lovely charm with lightening ornaments on every tree, cute little stands with many delicious bites or christmas presents and decorations and inside the Rathaus, there are workshops, where you can create Christmas things on your own. I haven't been to other Christmas fairs in Vienna, but after a little research I can recommend you the followings: Palace Coburg, Spittelberg, Castle Schönbrunn, Art & Advent Karlsplatz and Museum Quartier. Outside the fairs, the whole city has a different vibe in Christmas time, when the Christmas lights are up, everything is so beautiful and cozy. 
(Photos: pinterest, flickr)

Outfit 1:
Rózsaszín ruha / Rose dress - BikBok
Szandál / Sandals - H&M
Táska / Bag - Coccinelle

Outfit 2: 
Csipke felső / Lace top - Calzedonia
Dzseki / Jacket - H&M
Farmer / Jeans - BikBok
Cipő / Shoes - Le coq sportif

Outfit 3:
Nadrág és cipő / Pants and shoes - Mango
Mellény / Vest - King Street Fashionista
Top - H&M

Outfit 4:
Top - Mango
Sort / Shorts - Review

Last day of summer

$
0
0

Ez a nyár is hamar elmúlt és ideje visszaülni az iskolapadba. Idén is elhoztam a Vissza az iskolába outfitemet. Remélem, hogy élményekkel és boldogsággal teli volt a nyaratok és ha nem is állítjátok határozottan, hogy örültök, hogy itt az ősz és kezdődik egy új tanév, azért remélem, hogy ennek is megtaláljátok a pozitívumait.
Az outfit alapjaiban hasonlít a tavalyi szettemhez, ugyanis a központi darabok, most is egy ing és egy farmer, lapos cipővel kiegészítve, ám mégis egészen eltérő a végeredmény. Az ejtett vállú, buggyos ujjú ing merőben eltér a megszokottól, ezzel az ősz egyik igazán trendi darabja, akárcsak a geometriai, nagy fülbevalók. A magas-derekú, szaggatott farmerszoknya pedig a nyarat idézi. A szetthez sokféle cipő közül választhattam, de én a kedvenc fehér sportcipőm mellett döntöttem, amit egy fehér szalaggal és necczoknival dobtam fel. Ráadásként pedig az almazöld farmerdzsekimet terítettem még a vállamra, melyet a nyáron tettem személyesebbé és egyedibbé a mintás foltokkal. 
Az outfit képek között elrejtettem néhány humoros megjegyzést és inspirációt az iskolakezdéshez. Akiknek holnap kezdődik az iskola, azoknak kitartást, akiknek pedig még van néhány napja, azok használják ki és élvezzék!

This summer has gone by fast and it's time to sit back in the school benches. Just like last year, I have brought you my Back to school look. I hope that you had a summer filled with lots of joy and memories and even if you can't say it loudly, that you are happy for september, I hope, that you can find some positivity in it.
This year's look resembles to last year's, because the main pieces are a shirt and denim with flats, eventought the two looks are quite different. The off-shoulder, statement sleeved shirt is far from ordinary and that makes it one of the most fashionable items of fall, just like the big, geometric shaped earrings. The high-waisted, distressed denim skirts are a summer reminder, that we can still wear in the fall. I could choose from many shoe options to this look, but I decided by my favorite white sneakers, that I spiced up with silk ribbon and white mesh socks. I added my green denim jacket too, that I diyed in the summer and made more personal and unique with cute patches. 
Between the outfit photos, you can find some quotes to inspire you for the beginning of school. For those of you, whos school starts tomorrow, I say heads up and for those of you, who has a few more days, I say, use them well and enjoy!
"A tökéletes kombinációja szeretnék lenni
Audrey Hepburnnek, Blair Waldorfnak,
Kate Middletonnak, Elle Woodsnak
és egy Disney hercegnőnek"

"Soha nem lehetsz túlöltözött vagy túliskolázott" 
- Oscar Wilde

"Keresd minden napban a pozitívumot, 
akkor is ha némelyik napokban jobban kell keresni"


"Tanuld meg a szabályokat, mint egy profi,
hogy utána úgy szegd meg őket, mint egy művész."
- Pablo Picasso
"Keményen dolgozni valamiért, ami nem érdekel, 
azt stressznek hívják.
Keményen dolgozni, olyan valamiért amit szeretsz, 
azt szenvedélynek hívják."

"Jobb késni, mint csúnyán érkezni"


Farmerszoknya / Denim skirt - SheIn (itt / here)
Ing / Shirt - SheIn (itt / here)
Dzseki / Jacket - S. Oliver + Diy
Cipő / Shoes - Adidas
Karkötő / Bracelet - Anna I. J.
Fülbevaló / Earrings - C&A
Táska / Bag - Carpisa

Everybody should be Feminist

$
0
0

Az outfit igazán friss, fiatalos és vagány. Nem akartam túlbonyolítani a szettet, a hangsúly a pólón van. A szakadt boyfriend farmer és a neccharisnya kombinációja az egyik legmenőbb street style trend jelenleg. Hozzá fekete magassarkút húztam, hogy nőiesebbé tegyem, de a kilógó Calvin Klein alsó kicsit pasis hatást ad szettnek. Az órán kívül további ékszerekre vagy kiegészítőkre nincs szükség, különben már túlzás lenne. Az összeállítás tökéletes a hétköznapokra. 

Tudom, ez egy igen kényes téma, ezért hosszasan gondolkodtam rajta, hogy írjak-e la, vagy csak az outfiten keresztül közvetítsem a gondolataim, illetve, ha írok is róla, akkor mennyire merüljek bele. Több, első sorban férfi, ismerősömmel volt már vitám ebben a témában vagy olyan beszélgetésem, ahol lényegesen eltértek az álláspontjaink. Nem szeretnék ezzel a cikkel senkit sem megbántani vagy felzaklatni, én csupán a saját véleményemet írom le a feminizmusról. Akit nem érdekel a téma, az csak görgessen le az outfithez, akit viszont érdekel, annak megköszönöm, hogy végigolvassa.
Először is szeretném tisztázni a feminizmus jelentését, üzenetét és ehhez Emma Watsont idézem, aki az ENSZ női egyenjogúságért küzdő szervezet nagykövete és emellett igazi példakép: "A feminizmus az a meggyőződés, mi szerint a férfiaknak és a nőknek egyenlő jogokkal és lehetőségekkel kellene bírniuk. A nemek közti politikai, gazdasági és társadalmi egyenlőséget jelenti. ... Csak egyenlő bánásmódot akarunk. Ez nem a férfigyűlöletről szól."
Sokan úgy gondolják, hogy a feminizmus már lejárt lemez, hogy mióta szavazhatunk és vannak női főnökök, azóta megvalósult az egyenjogúság. Én úgy gondolom, hogy nem beszélhetünk egyenlőségről, amikor még mindig megvannak a férfias és a női munkák, illetve szerepek; amikor a férfiak feljogosítva érzik magukat arra, hogy a nőket kihasználják, tárgyként kezeljék vagy bántsák, csak azért, mert ők az "erősebbik nem"; vagy amikor negatív megkülönböztetés éri a nőket a külsejük miatt.
Jogot szeretnénk ahhoz, hogy nőként tiszteljenek, mégis egyenrangú partnerként tekintsenek ránk; hogy karriert építhessünk (én magam is egy "férfias" munkában tervezek elhelyezkedni) és ne mondja nekünk senki, hogy mikor szüljünk vagy szüljünk-e egyáltalán, jogunk van erről és bármiről az életünkben, meghozni a saját döntésünket; hogy ne használják ellenünk fizikai előnyeiket; hogy olyan ruhát és sminket viseljünk, amilyen nekünk tetszik és ettől ne érezze magát feljogosítva bárki bármire, amit mi magunk nem szeretnénk.
Lehet, hogy most divathullámnak tűnik a feminizmus, de úgy gondolom, hogy helye van egy olyan világban, ahol éppen hogy elég az egyik kezem, hogy összeszámoljam azokat a lány ismerőseimet, akiket bántalmaztak. És ők csupán azok, akikről tudok, mert ugye senki sem meri elmondani, hiszen még ők szégyellik magukat ez miatt, pedig nem nekik kéne és ez így nagyon nincsen jól. De ezek a lányok erősek, mert tudnak róla beszélni és mi van azokkal, akik nem tudnak, akiket belülről felemészt (gondoljunk itt példaként a 13 reasons why történetére). Továbbá az előbb csak a fizikai bántalmazásra gondoltam, hiszem a lelki, szóbeli bántalmazás, sértés már annyira mindennapos, hogy sokszor észre sem vesszük és nem csinálunk belőle nagy ügyet. És akkor még nem is említettük azokat az országokat, ahol a nők még jogilag sem egyenlőek. Tehát, elnézést a kifejezésért, de egy elcseszett világban élünk, ahol segítenünk kell egymást.
Felháborító, ami a világunkban történik az utóbbi időben és ez csak egy probléma a sok közül, de hiszek benne, hogy talán lépésről lépésre, összefogva, sikerül majd megoldani ezt is és a többit is. 


The outfit is really fresh and youthful. I didn't want to overdo the look, I wanted the T-shirt to be in the highlight. The ripped boyfriend jeans with fishnets is one of the biggest street style trend lately. I wore it with black heels from a feminine touch and the peek-a-boo Calvin Klein undies give a masculine vibe. I didn't need to add anything more accessories or jewelries than the watch, because it would be too much. This set is perfect for everydays.

I know this is a very sensitive topic, so I was wondering whether to write about it, or just show you the outfit and also if I write about it, how deep should I dive into the subject. I've been discussing this topic with many (mostly male) acquaintances and the opinions were very different. I don't want to hurt or upset anyone with this article, I only write down, what I think about feminism. If you don't care about the subject, just roll down to the outfit part of the post. But those, who are interested in the subject, thank you in advance for reading this long text.
First of all, I would like to clarify the meaning and the message of feminism and for that, I would like to quote Emma Watson, the ambassador of the United Nations Women's Equality Association and a real role model. "According to the definition of feminism, the conviction is that men and women should have equal rights and opportunities, means gender, political, economic and social equality... we just want equal treatment, it's not about man's hatred."
Many believe, that feminism is an expired word, since we can vote and have female bosses, equality is valid. I think that it does not mean equality when there are still jobs and roles marked as male or female; when men feel empowered to use women as an object or to hurt them, just because they are stronger; when women are discriminated because of their appearance.
We want to have the rights, to be respected as a woman, and treated as an equal partner; to build a career and don't tell us when to give birth or to give birth at all, to have the right to make our own decision on this and everything according to our lives; not to use their physical advantages against us; to wear any dress and makeup that we like and that doesn't mean that anyone can do anything else than what we allow and want.
It may seem feminism is now a fashionable flame, but I think that it has the place in a world, where almost my one hand is not enough to count my girl acquaintances, who have been abused. And they are only the ones I know about, because most of them are afraid to talk about it, because they feel ashamed, even though they are not who should feel this way. But these girls are strong, because they can and are able to talk about it, and what about those who can't, who are consumed inside by these secrets, just think about the story of 13 reasons why. Also, I was only talking about physical abuse, since psychic, verbal abuses and insults are so common, that often we don't even realise and care about them. Furthermore we haven't even mentioned those countries where women are not even legally equal. We live in a messed up world, where we need to help each other.
It's outrageous, what is happening in our world lately, and that's just one problem from many, but I believe that we will be able to solve this together and the others as well, step by step.
Póló / T-shirt - Stradivarius
Farmer / Jeans - New Yorker
Alsó / Underwear - Calvin Klein
Neccharisnya / Fishnet - Calzedonia
Cipő / Shoes - Zara
Óra / Watch - Marc Jacobs

Photos by Nabu Fotó

Colors of the sky

$
0
0

Ebben a hideg, esős időben jó visszagondolni a meleg nyári napokra. Szerencsére az első őszi hétvégék még nyárias időben teltek és ezt kihasználva leugrottam a Balatonra. Így idén is tudtam nektek hozni egy naplementés fotózást, egyenesen a Balatonról. Erre egy piros, virágmintás overállt viseltem, amihez arany papucsot és virágos nyakláncot választottam. Egy ilyen darab tökéletes a nyári vagy melegebb őszi napokra, strandra vagy rohangáláshoz, de térd-fölé érő csizmával és bőrdzsekivel hűvösebb időben is hordhatjuk. A naplemente mellett készítettünk még néhány képet az egyik kedvenc nyári időtöltésemről, napozni a teraszon, szép kilátással, egy jó könyv és finom bor társaságában. A második szett már egy kicsit előre mutat a következő nyári divatra, mert a derékban húzott nadrágok mellett a csőtopok is visszatérnek és tökéletes párost alkotnak majd együtt.

In this rainy and gloomy weather, it's nice to look back at the summer days. Luckily, the first weekends of september had warm weather, so I spent the a weekend at the lake Balaton. This way I can show you sunset photos this year too, directly from the lake. To this shoot I wore a floral printed, red romper with gold slippers and floral necklace. This piece is perfect for summer days or warmer autumn days, on the beach or strolling around town. You can still wear it in the colder weather, with thigh-high boots and leather jacket. Besides the sunset shooting, we made some pictures while sunbathing on the balcony with pretty view, a good book and fine wine. The second set will be a good idea next summer as well, because the frill-waisted shorts are going to be a big hit, while tube tops are making a come-back and they are a perfect match. 
Overall - SheIn (itt / here)
Nyaklánc / Necklace - Primark
Napszemüveg / Sunnies - Pieces 
Papucs / Shoes - (hasonló itt / similar here)
Top - Mango
Nadrág / Shorts - Vögele (hasonló itt / similar here)

A day at the lake

$
0
0

Ebben a szemeszterben nagyon sűrű a beosztásom és a hétvégéim is tele vannak programokkal, a szeszélyes és rossz időjárásról nem is beszélve, ezért nehéz volt és később is nehéz lesz összehozni egy fotózást, de azért próbálok folyamatosan tartalmat hozni nektek. 
Egy kis időre felmelegedett az idő, amit gyorsan ki is használtam, úgyhogy íme az idei első őszi outfitem. Egy kötött ruhát választottam, ami kicsit Tommy Hilfigerre emlékeztet a színeivel és sportos csíkokkal, de van benne egy csinos csavar a fodrokkal a vállán. Hogy még játékosabb legyen az összeállítás színes harisnyát húztam, de magassarkú csizmával, aminek a fazonja idén nagyon divatos. A piros táskát egy kék kendővel dobtam fel, amely erősíti a tengerész stílust, akárcsak a halszálkafonat és a gyöngyök. 

This semester my scedual is super busy and on every weekend I have programs, so it was and will be hard to find some time to shoot, but I will try to bring you content from time to time. 
It's sweater weather again, so for the first fall look, I brought you a knitted sweaterdress, that has a little Tommy Hilfiger vibe, with the colors and sporty stripes, but has a chic twist with the ruffles on the shoulders. I added colorful tights to make it more playful, but wore it with high heeled slouchy boots, that are really fashionable this season. I wrapped a blue scarf around the red bag, that enhances the nautical style, just like the fishtail braid and the pearls. 
Ruha / Dress - C&A
Táska / Bag - Zee Lane: Fashion Days (itt / here)
Kendő / Scarf - Levi's: Fashion Days (itt / here)
 Csizma / Boots - Marco Tozzi

Fall '17 Wishlist

$
0
0

Az egyik kedvenc online webshopom, most ünnepli a 9. évfordulóját és ez alkalomból hatalmas kedvezményekkel lepte meg a vásárlóit. Az akció 10.18-ig tart és minden rendelésnél ingyenes a szállítás. A részletekért kattintsatok ide.
Megannyi különböző stílus és a szezon összes trendje megtalálható náluk, így kedvünkre válogathatunk. Összegyűjtöttem Nektek néhány őszi kedvenc darabomat, a  legújabb trendeknek megfelelően.

One of my favorite online shops are celebrating their 9th anniversary and on this occasion they surprised us with huge discounts. The anniversary sale is until 10.18 and every order is with free shipping. For the details of the sale click here.
You can choose from many different styles and from every big trends of the season. I collected my favorite fall pieces from the webshop for you.

Kötött kedvencek / Sweater Weather
1 // 2
Ősszel szeretünk bekuckózni a kényelmes kötött darabjainkba, de én szeretem, ha a kényelmes kötött darabjaim divatosak is, mint például ez a harangujjú, gyöngyökkel díszített pulcsi vagy a vállán kivágott, fodros ruha.

Fall means sweater-weather and I like my cozy knits to be on-trend, just like this bell-sleeved, pearl deailed sweater or the ruffled, open-shoulder dress.

Különleges felsők / Unique tops
 3 // 4
Ebben a szezonban nagyon divatosak, az irodai ingek újragondolása. A horgolt felső és az aszimetrikus ing egyaránt megállják a helyüket az irodában, akárcsak az utána lévő koktélozásra.

The reinvented classics are a huge trend this fall. The crochet top and the asymetric shirt are both great for the office, just like for the cocktails afterwards.

A szezon színe / The color of the season
5 // 6
Az idei ősz legtrendibb színe egyértelműen a piros, így azt javaslom, hogy bátran kísérletezzetek ezzel a színnel. Abszolút figyelemfelkeltő, pláne ilyen különleges ruhákon.

This season's number one color is definitely red, so I recommend you to try it. It's absulotely eye-catching, even more with these unqiue designs.

 Tökéletes páros / Perfect match
 7 // 8
A bőrdzseki és az egyszerű póló, a mindennapok kedvencei, de nem kell feltétlen unalmasnak lenniük. Válasszunk egy élénk, mondjuk piros motoros stílusú dzsekit és egy olyan pólót, amellyel kifejezhetjük önmagunkat.

A leather jacket and a white tee are staples of our everydays, but they don't have to be boring. Try a bold colored, like red, biker jacket and a t-shirt that speaks what's on your mind.

 Motoros részletek / Biker details

9 // 10
Imádom az egyszerű szetteket, különleges darabokkal feldobni, pont ilyen ez a khaki hasított bőrből készült motoros stílusú dzseki és az oldalt fűzős fekete farmer.

I love to spice up simple outfits with extraordinary details, just like by these pieces: the suede khaki biker jacket and the lace-up black jeans.


The Power of...

$
0
0

A piros ereje. Egy hajvágás ereje... egy élénk rúzsé... a megfelelő öltözeté... A változása ereje... a magabiztosság ereje... és az igazi énedé.
Megannyi különböző, kisebb vagy nagyobb tényező adhat nekünk erőt a mindennapokban. Akár egy jól megválasztott ruha vagy egy-egy biztató szó előrevihet minket és elmozdíthat a megfelelő irányba. Az egyszerű hétköznapokban is fontos a motiváció jelenléte. Amikor úgy érezzük, hogy elkényelmesedünk és belenyugodunk egy adott élethelyzetbe, akkor mindig rázzuk fel magunkat és keressünk újabb és újabb kihívásokat, amelyek kimozdítanak minket a komfortzónánkból, hiszen csak így fejlődhetünk. Az új kihívások tágítják a látókörünket és az életszemléletünket. A magabiztosság nem azt jelenti, hogy mindenre tudjuk a választ és mindenre képesek vagyunk, hanem a hitet és erőt magunkban, hogy ha még nem is tudjuk pontosan hogyan, de meg tudjuk majd csinálni és le tudjuk győzni félelmeinket, önmagunkat. 
Ez az outfit erőt ad és sugároz olyan elemeivel, mint a piros magassarkú és az elegáns, kockás blézer. A kockás blézerek nagyon elterjedtek ebben a szezonban, elsősorban szürke színben, pont ezért választottam én egy kicsit különlegesebb, mély bordó színű darabot. A minta mellett nagyon tetszik a maszkulin szabása és a válltömés adta tartása. A blézert tökéletesen ellensúlyozza a leopárd mintás táska és a két minta igazán jól mutat együtt. Egy klasszikus piros magassarkú sok outfithez passzol és igazi erővel bíró kiegészítő. Amennyire imádom az overallokat, ideje volt beszereznem egy farmert is és fekete színben változatosan viselhető. Számomra, ha öltözködésről van szó, a kényelem is erőt ad, akárcsak a saját stílusom kifejezése.
U.i.: Nem vágattam le valóban a hajamat.

The Power of red. The Power of a new haircut... a bright lipstick... or the right outfit... The Power of change...  the power of confidence... and the real you.
In our everydays so many smaller or larger things can give us power. Even a well chosen outfit or a few supporting words can direct us in the right direction and make us move. The presence of motivation is so important even in our alldays. When we feel like, we're starting to settle and get too comfortable in a life situation, just shake us up and search for new challenges, that get us out of our comfortzone, because this is the only way we can evolve. New challenges widens our horizon and philosophy. Confident doesn't mean, that know and can do everything, but the belief and power in ourselves, that even if we don't know yet how, but surely we will defeat our fears and ourselves.
This outfit gives and reflects power, especially the red heels and the checkered blazer. The checkered blazers are a huge trend right now, every fashionista is wearing them in grey color, that's why I chose a more unique, burgundy colored one. Besides the print, I love the blazers masculine tailoring and the shape that the shoulderpads give. The leopard printed clutch is the perfect counterweight to the blazer and the prints look great together. The classic red high heels are a great wardrobe staple, they match to so many looks and they have that special power. As much as I love overalls, it was time to buy a jeans one and in this black color, it can be worn very versatile. In dressing up, power means for me comfort and expressing my personal style. 
P.s.: I didn't actually cut my hair.
Overall - OVS (Vögele)
Blézer / Blazer - vintage
Top - Esprit
Cipő / Shoes - Primark
Clutch - Bershka (régi / old)

Fall Bucket List

$
0
0

Míg szeptemberben még a nyárba vágyódunk vissza, addig októberre, minden megváltozik egy könnyű fuvallattal, mikor az idő kezd egyre hűvösebb lenni, előkerülnek a kötött, meleg ruhák, lehullanak az első levelek és a természet minden színét elénk tárja. Ahogy minden aranyba borul, már nem is vágyunk másra, csak az erdőre, a színes levelekre, a meleg takarókra, forró italokra és a kellemes őszi nyugalomra.
Minden őszi szezonban visszatérő kedvencek a puha kötöttek, a bőr és szőrme darabok. Bátran beszerezhettek belőlük többet is, hiszen nem fognak kimenni a divatból és minden évben számíthatunk rájuk. Ezekből az őszi klasszikusokból állítottam össze a legújabb outfitemet. A szürke, fodrokkal díszített kötött pulcsi kedvez a legújabb trendeknek. A romantikus felsőt jól ellensúlyozza a szűk bőrnadrág. A harmadik visszatérő kedvenc csak kis mértékben jelenik meg, a félig bőr - félig szőrme clutchon. Befejezésül az ősz két elengedhetetlen kiegészítőjét választottam: bokacsizmát és nagy sálat. Ez a szett szerintem igazán egyszerű és nagyszerű.
Mivel a nyári bakancslistás posztot nagyon szerettétek, ezért gondoltam most ősszel is összegyűjtöm Nektek az évszak elmaradhatatlan teendőit. Mivel már az évszak felénél tartunk, ezért szerencsére több dolgot is kihúzhatok már a listáról, ezeket dőlt betűvel jelöltem.

While in September, we're still longing for summer, in October, when the weather gets colder, the warm knitted clothes appear, when the first leaves are falling and the nature shows all of its colors, everything changes with a light breeze. As everything shines in gold, we are not longing for anything else anymore, but the forrest, the colorful leaves, cozy blankets, hot drinks and lovely autumn calmness.
There are a few favorites that come back every fall, these are the cozy knits, leather and (fake) fur. You can buy more and different items from these materials, because they will not go out of fashion. I made my new outfit with these fall classic materials. The grey, ruffle detailed sweater meets the latest trends. The tight leather pants counterweight the romantic top. The third favorite can be found only in a little amount, on the half leather - half fur clutch. Last, but not least, I added two fall must have accessories: ankle boots and a big scarf. I think this look is simple, but great.
Because you liked my summer bucketlist so much, I thought I collect the to do list for fall as well. Half of the season has already gone, so I can already thick some things off of the list, I marked them italic.


Őszi bakancslista
- kirándulás az őszi, színes erdőben 
- színes leveleket gyűjteni és dekorációt készíteni belőle
- szüretelés és borkóstoló
- tábortűz, bográcsozás
- alma, dió vagy gesztenye gyűjtése
- sütőtökös lattet inni és sütőtökös ételeket készíteni
- Oktoberfest
- beöltözős halloween-i buli
- horrorfilm halloweenkor
- bálba menni
- mozi
- ruhatárfrissítés
- meleg kötött pulcsiba és sálakba burkolózni
- sötét rúzst és körömlakkot viselni
- sütit sütni és lekvárt főzni
- jobban ápolni a bőröd a hideg időben
- én-nap: tegyél fel arcmaszkokat, olvass könyvet, vegyél egy habfürdőt, kuckózz be otthon
- időben találd ki a karácsonyi ajándékokat

Fall bucketlist
- hiking in the colorful, fall forrest
- collecting leaves and making decoration with them
- grapeharvest and wine tasting
- bonfire with s'mores
- apple, walnut or chestnut picking
- drinking pumpkin spice latte and eating pumpkin flavoured meal
- Oktoberfest
- dress up halloween party 
- watching horror movies at halloween
- going to a ball
- going to a movie
- fall-winter wardrobe fresh up
cuddling in cozy knitted sweater and scarves
- wearing dark lipsticks and nailpolish
- baking pie and making jam
- take care of your skin in the cold weather
- me-day: put on facemasks, read a book, take a bubble bath, get cozy at home
- figure out christmas gifts in time


"Nekem csupán egy csendes kis hely kell, a ropogó tűz mellett, 
kilátással a színes erdőre, kezemben egy forró itallal és egy jó könyvvel, 
puha takaróba burkolózva és már kész is a boldogságom."

"Just give me a quite cozy spot, with a view of gorgeous trees with colorful leaves 
on a crisp fall day, fuzzy socks, a warm drink, a good book and I will be in all glory."
Pulcsi / Sweater - Review
Nadrág / Pants - Next
Clutch - Parfois
Cipő / Shoes - Bullboxer

Silver lining

$
0
0

Tudjátok, hogy mennyire imádom a pizsama trendet, ezért nagyon örülök, hogy egyre divatosabb és közkedveltebb a trend. A korábbi laza pizsamás outfitek után (itt, ittés itt), most egy elegáns szettet hoztam nektek. A nadrág derékban húzott, ezüst alapon virágmintás és rövidebb szárú, hozzá két jolly joker darabot húztam, egy fehér csipkés kombinétopot és testszínű magassarkút. A kiegészítőkben kevertem az ezüstöt és az aranyat, ahogy az a nadrágon is megjelenik. Úgy gondolom, hogy egy pizsama-szerű nadrág stylingolása roppant egyszerű, akár többféle stílusban is könnyedén megállja a helyét, a kényelme pedig megkérdőjelezhetetlen és igazán figyelemfelkeltő darab, úgyhogy továbbra is csak ajánlani tudom. A szetthez bézs felsőt tudnék még javasolni, klasszikus ballonkabátot, elegáns blézert vagy hasított bőrdzsekit.

You know how much I love the pj trend and that's why I am so happy that it's more and more fashionable. After my loose and lazy pj sets (here, here and here), I brought you a more elegant look. The silver pants have drawn-waist and flower print, I matched it with two jolly joker pieces, a white lace camisole and nude heels. In the jewellery I mixed silver and gold, as it appears on the pants too. I think that the styling of the pyjama styled pants are super easy, it can be worn in many different styles, it's super comfortable and eye-catching, so I can only recommend it to you again and again. To this look you can add nude outerwear, like classic trench coat, elegant blazer or a suede jacket.
Nadrág / Pants - River Island - Asos
Top - H&M
Cipő / Heels - Aldo
Fülbevaló / Earrings - I Am / Accessorize
Óra / Watch - Timex

Location: Falkensteiner Hotel Wien

Never Grow Up

$
0
0

Azt mondják, sosem lehetsz túl öreg a Disneyhez, na de ez az öltözködésünkre is érvényes?! Én megpróbáltam ezt bebizonyítani, de döntsétek el Ti. Több divatcég is most kapta fel a Disney motívumot és én nem is tudtam nekik ellenállni. Több mintás pólót, egy harisnyát és telefontokot is beszereztem mostanában. A Mickey egér füles és masnival díszített harisnyához egy A-vonalú szoknya passzol leginkább, amikhez még egy flitteres Mickey fejet ábrázoló pólót húztam. A kislányos szettet tökéletesen ellensúlyozza a vagány, motoros bőrdzseki és a bokacsizma.
Ez az oversized, bőrdzseki, igazi vintage darab, anyukámé volt még rég, több, mint 20 éves, mégis igazi bőr lévén tökéletes állapotban van, nem úgy, mint az én néhány éves műbőr dzsekim. Ez csak még jobban megerősít abban, hogy mennyivel inkább megéri egy drága, de valódi bőr kabátot venni egy olcsóbb műbőr helyett. Hiszen a műbőrt majdnem kétévente újra kell vásárolni, ami így összeadva pedig már nem is olyan olcsó és helyette akár az igazit is megvehettük volna. Ha a valódi bőrkabát mellett döntünk, akkor érdemes több helyen utánajárni, hátha kifogunk egy jó akciót és mindenképpen egy klasszikus darabot ajánlok. A motoros fazon soha nem megy ki a divatból, de az oversized már rizikósabb ebből a szempontból, színben pedig szerintem a fekete a verhetetlen, ha már örök darabról beszélünk.
Ha a szett így Nektek túl kislányos, akkor a harisnyát viseljétek elegáns kis feketével vagy az A-vonalú szoknyához póló helyett inget válasszatok, továbbá a pólót hordjátok szakadt boyfriend farmerrel és sportcipővel egy hétvégi, rohangálós szetthez.

They say, you're never too old for Disney, but does that apply for dressing up, too?! I gave it a try and it's your job to decide. Lately more fashion brands are having items with Disney motives and I couldn't resist. I recently bought a few printed T-shirts, a stocking and a phone case. To the Mickey ears printed and bow embellished stocking an A-lined skirt was the obvious choice for me and I also added a T-shirt that has a sequin Mickey head on it. A cool moto leather jacket and boots counterweight the girly set just the right way.
This oversized leather jacket is actually vintage, my mom bought it more then 20 years ago and because it's made of real leather, it is in perfect condition, not like the faux leather jacket, that I bought 2 years ago. This verifies my theory, that it is worth to buy an expensive, but real leather jacket, instead of a cheap faux leather. Because you need to buy a new faux leather in every two year and if these costs add up, it's not cheap anymore and you could have actually bought the real one. If you decide by the real leather, I recommend you to search in different places, maybe you can find some great sales and I say, you should definitely go for a classic one. The moto style never goes out of fashion, the oversize is a little more riskier, but in color, I think black is unbeatable, if we're talking about an eternal piece. 
If the outfit is too girly for you, than you can wear the stockings with a little black dress or add an elegant shirt to the skirt, also you can wear the T-shirt with distressed boyfriend jeans and sneakers for the perfect lazy weekend look. 
"Az öregedés elkerülhetetlen,
de felnőni nem kötelező"
- Walt Disney

"Growing old is mandatory, but
growing up is optional"
- Walt Disney

Póló / T-shirt - Mohito 
Harisnya / Stocking - Calzedonia
Telefontok / Phone case - Bershka
Szoknya / Skirt - Reserved
Bőrdzseki / Jacket - vintage
Táska / Bag - Guess
Csizma / Boots - CCC

Meet Me in Paris

$
0
0

Az idei őszi-téli szezonban a következő két sapka számítanak a legtrendibb kiegészítőknek: a francia barett és a "baker boy" sapkák. Én az előbbit részesítem előnyben, bár gimnáziumban az utóbbit is előszeretettel hordtam. Ezek a sapkák az egyszerűbb outfiteknél érvényesülnek legjobban, igazán feldobják őket. Emellett míg a barettek a romantikus szettekhez és a franciás stílushoz passzolnak, addig a baker boy sapkák a maszkulinabb szettekhez illenek és a feminine, romantikus outfitekkel pompás kontrasztot adnak.
A rózsaszín, gyöngyökkel díszített barett sapkát egy egyszerű, színes és vidám szettel viseltem. A többféleképpen viselhető púderszínű kötött pulcsi és a hatalmas pasztell színű sál a kedvenceim közé tartoznak ebben az őszi szezonban, mert nem csak kényelmesek és melegen tartanak, de csinosak is és a vidám színükkel feldobják a sötét, szürke időt. Egy sötét farmer és egy fekete bokacsizma minden szetthez passzolnak, ahogy a jelen esetben is. A divatban sokszor a kevesebb több, ne becsüljük alá az egyszerű szetteket.

In this fall-winter season two hats are the most fashionable accessories, the french beret and the baker boy hats. I prefer the berets now, but in high school I used to wear the baker boy hats a lot. These hats look and can prevail the best with simple outfits. Besides them, berets suit to romantic, feminine sets and french style, while baker boy hats match with masculine looks and have a great contrast with feminine, romantic outfits. 
I wore a simple and happy colored look to the rose, pearl detailed beret. The multi-ways powder colored knitted sweater and big pastel colored blanket scarf are the few of my favorite fall items, because they are not only comfortable and cozy, but pretty and they bring a little happy color into the dark gloomy days. Dark jeans and black ankle boots can suit to so many looks, just like in this case. In fashion, less is more, in so many cases and we shouldn't underestimate the simple outfits.
Sapka / Beret - Stradivarius
Pulcsi / Sweater - Reserved
Sál / Scarf - C&A
Farmer / Jeans - OVS (Vögele)

Viewing all 247 articles
Browse latest View live